Читаем Пределы зримого полностью

— Марсия, дорогая, я хочу, чтобы вы внимательно выслушали меня, — говорит он. — Когда вы были маленькой, вас никогда не покидало ощущение того, что взрослые что-то прячут, скрывают от вас. Скорее всего, вы ни с кем об этом не говорили. Более того, вполне вероятно, что и себе самой вы не признавались в этом подозрении, но — оно в вас присутствовало, и поделать с этим вы ничего не могли. Это было одним из ваших тайных предположений об устройстве мира. И ничего в этом нет страшного или необыкновенного. Многих детей мучают сходные подозрения. Потом, когда вы немного подросли — ну, скажем, лет в десять, — вы, скорее всего, засунули едва сформулированные подозрения в один из самых дальних чуланов памяти и погрузились в самую обыкновенную жизнь: школа, игры, родители и так далее. По прошествии еще какого-то времени, вероятно уже подростком, вы приходите к выводу о том, что спрятанный вами подальше Большой Секрет действительно существует. Это ощущение вполне типично для переходного возраста и периода первоначальной половой зрелости. Дело в том, что, как выясняется, секс — вовсе не настолько значимая часть жизни, и многие люди, для которых жить означает не только жить половой жизнью, которые способны на что-то еще, стараются найти для своей жизни какое-то дополнительное наполнение, чтобы хоть как-то реализовать себя.

Он нервно кашляет. Он вообще явно нервничает. И куда делась та невозмутимость, с которой он вел себя во время первого сегодняшнего визита в мой дом?

— А теперь, Марсия, посмотрите на Филиппа. Он протягивает вам руку. На его ладони — чешуйка перхоти. Я прошу вас взглянуть на эту крупинку и рассказать мне, что вы в ней увидели. Чешуйка очень маленькая, смотрите — вот она.

Ну, если ему нужно что-то в этом роде, то я буду только рада помочь. Я всматриваюсь в ладонь Филиппа и начинаю говорить:

— Вообще-то я привыкла работать с более крупными экземплярами, но на самом деле они все интересны. Вы согласны со мной? Мне нравится перхоть. Она составляет немалую часть комнатной пыли, делая ее менее чуждой нам, придавая ей, если так можно выразиться, человеческое лицо. Только взглянув на эту частичку, я сразу же отметила, что она куда более симметрична, чем те глыбы, с которыми я привыкла иметь дело. Каждая чешуйка перхоти обладает собственной, неповторимой структурой — как снежинка, как отпечаток пальца. — (Если это какой-то экзамен, то, боюсь, мне не удастся сдать его: я слишком мало готовилась по вопросу малых чешуек перхоти. Да еще свет здесь, в прихожей, тускловат.) — Что касается этого фрагмента, он напоминает мне пятивратный город. Не смейтесь, но глядя на него, я вдруг поняла, что это и есть та пылинка, которую Сатана не смог отыскать в Ламбете, не смог потому, что Филипп утром унес ее на себе. Я вижу огромный, светлый и спокойный мир, заключенный в этой чешуйке перхоти, настоящий маленький рай. И пожалуйста, не смейтесь!

— Никто не думает смеяться над вами, — вежливо заверяет меня Уайт и добавляет: — А что касается экзамена, то вы его выдержали.

Дав мне время подумать и собраться с мыслями в тишине, он снова обращается ко мне:

— Марсия, я должен вам сказать, признаться и сообщить: большой секрет, до сего дня скрываемый от вас, действительно существует…

— Добро пожаловать в компанию себе подобных! — радостно перебивает его Стефани, но Уайт жестом требует от нее сохранять тишину и продолжает говорить:

— Марсия, взгляни на нас. Вытри слезы. Ну хорошо, не хочешь смотреть на нас — не смотри, просто представь нас такими, какими захочешь. Представь, что мы — инопланетяне, которые вот уже долгое время тайно находятся на этой планете, осуществляя за ней скрытое наблюдение в ожидании того момента, когда земная цивилизация станет достаточно зрелой, чтобы быть принятой в Пангалактическую Цивилизацию.

Тут уж я не могу удержаться от того, чтобы посмотреть на него и двух других «инопланетян». Увидев выражение моего лица, Уайт продолжает говорить уже более смело, уверенный в том, что его поймут:

— Нет-нет, мы вовсе не сумасшедшие, как, собственно, и ты. Ты, Марсия, — целая планета, а мы — инопланетяне в летающих тарелках, пытающиеся установить с тобой контакты. Мы полагаем, что ты к этому готова. Вы уж извините меня за столь путаную метафору. Боюсь, я вообще слишком увлекаюсь образными сравнениями. Понимаете, все мы, собравшиеся здесь… Нет, не так. Как же мне все вам объяснить? Видите ли, Института Белизны нет и быть не может.

— Это привлекло бы слишком много внимания — и слишком многих идиотов, — вмешивается в разговор Филипп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука / Проза