Вот и все, что ей осталось? Нужно сделать только малость,
Сделать лучше и надежнее, навечно, но слегка возможнее.
Лиза злая, что ей делать? Кого живым ей надо сделать
И в человека обратить, чтоб верить, жаждать и любить?
Ненависть в ней все сильнее, она её гасить не смеет.
Ей хочется всем отомстить и всех на свете поразить.
Она искала и искала, что ещё не оживляла.
Нашла на полке револьвер, что подарил им офицер.
Он излучал ужасный свет, чернее ночи, страшный цвет.
После слов тех в тишине, пред ней предстал он как во сне.
Ария Revolver Rouillé.
Бас
/ баритон.
Люди порой создают идеалы,
Любовь и душу изливая
В простых вещах или в предметах,
В одеждах разных и в портретах.
И это всё так дорого, прекрасно,
Но порою столь жестоко и опасно!
Убить, разбить и уничтожить.
Власть захватить и преумножить,
Исконно правило людское,
Дурацкое и воровское,
Но раз был создан револьвер,
То значит нет теперь проблем.
Люди порой убивают друг друга
То ради денег, то для досуга.
Оружие для них — простая игрушка,
А эгоизм, по правде, ловушка.
Так рождаются на свет мерзавцы, уроды,
А мне приятно их видеть невзгоды.
Убить, разбить и уничтожить.
Власть захватить и преумножить,
Исконно правило людское,
Дурацкое и воровское,
Но раз был создан револьвер,
Убийц на свете не в пример.
Но раз был создан револьвер,
То время смерти и проблем!
ГЛАВА 6
А счастью Лизы нет границ: пред ней стоит прекрасный принц.
Весь в чёрном он, чудесен глас, излучал могущую власть.
Платье новое надев, она идёт с ним на обед
Где семья её вся ждёт. Она же песнь свою поёт.
Ария Елизаветы «Вальс».
Сопрано.
О! Мой быстрый вальс!
О! La renaissance!⁸
О! Мы входим в транс,
Не спуская друг от друга глаз…
В Садах Семирамиды
Бывала я не раз,
Я видела и пирамиды,
И множество прикрас.
Но это все лишь прошлое,
Сейчас что сниться мне?
Что где-то я, роскошная,
С тобой наедине…
О! Мой быстрый вальс!
О! La renaissance!
О! Мы входим в транс,
Не спуская друг от друга глаз…
Под музыку Бетховена
Писала я стихи,
Смотря, как ты, столь скованно,
Мечтал услышать их.
Но это все лишь прошлое,
А мы танцуем вальс,
Как что-то невозможное,
Поёт твой дивный глас:
О! Мой быстрый вальс!
О! La renaissance!
О! Мы входим в транс,
Не спуская друг от друга глаз…
О! Мой быстрый вальс!
О! La renaissance!
О! Мы входим в транс,
Не спуская друг от друга глаз…
В Садах Семирамиды
Бывала я не раз,
И словно персеиды
Огни тех синих глаз,
Что на меня смотрели,
Как будто бы во сне,
И эти песни пели
Ночами только мне:
О! Мой быстрый вальс!
О! La renaissance!
О! Мы входим в транс,
Не спуская друг от друга глаз…
О! Мой быстрый вальс!
О! La renaissance!
О! Мы входим в транс,
Не спуская друг от друга глаз!
На ужине все как-то странно, Елизавета странна уж подавно.
Она с новым с кавалером, кто кажется революционером.
Отец её вновь недоволен, ему казалось, тот был фриволен,
Хотя жених помалкивал, сидел. На него лишь пристально глядел.
Позвал отец к себе Елизавету. Пытаясь следовать твёрдому обету,
Сказал, мол, её выбор мужа неправильным он ныне обнаружил.
Тут Лиза словно взорвалась. От слов отца она серьёзно завелась.
Сказала громко: «Беру в мужья я оттого, что беременна я нынче от него!»
Ария отца.
Бас.
Я разве мог такое допустить,
И разве мог её я не любить,