Читаем Предначертание полностью

— Вообще-то, меня Юл зовут, — с готовностью ответил Волчок, — но однажды Сильвестр сказал, что я не Юл, а Юла, потому что верчусь и прыгаю всё время. А потом решили, что «Юла» — это больше для девчонки подходит, а мальчика надо звать Волчок. А ты нездешний, да? А как ты здесь оказался? Ты из-за моря? Или из Гральхейма?

— Из какого Гральхейма? — не понял Артур. — Я вообще из другого мира, с планеты Земля.

Краем глаза Артур заметил, что при этих словах лицо Сильвестра приобрело какое-то странное выражение. А Волчок посмотрел на Артура и удивлённо замигал глазёнками. Тогда поднялся рослый двадцатилетний парень по имени Лот.

— Сильвестр, если наш гость уже сыт, пора пойти объяснить ему, что к чему в нашем мире.

И добавил, уже обращаясь к остальным.

— Всем точить оружие. А девчонкам в шалашах стелить…

Глава 4. Страшная правда

Разговаривать с Артуром пошли Сильвестр, Юнна, Лот и Ник. Артур понял, что оная четвёрка и представляет собой <руководство> этой непонятной лесной ватаги. Артура отвели метров на пятьдесят за шалаши, разожгли отдельный костерок и расселись вокруг него. Сначала долго молчали. Наконец Лот кашлянул и обратился к Сильвестру:

— Давай, Силь, ты у нас складнее всех рассказывать умеешь.

Сильвестр не возражал.

— Слушай и не перебивай, — сказал он Артуру, — у тебя наверняка появится много вопросов, но задавать ты их будешь потом. Пожалуй, лучше обо всём тебе расскажу действительно я, потому что кое-что смыслю в многообразии миров.

Артур коротко кивнул, и Сильвестр начал. Картина, которая нарисовалась в голове Артура из рассказа Сильвестра, выглядела следующим образом. Планета, на которой Артур волею судьбы оказался, была, как он понял, в несколько раз меньше

Земли по площади. Правда, особой разницы в силе тяжести Артур не ощутил. Наверное, таковы особенности планетарных недр, подумал он про себя, но рассуждать об этом вслух не стал. Вряд ли здешние обитатели смыслят что-нибудь в геологии.

Итак, планета была в несколько раз меньше Земли по площади. На ней на достаточном расстоянии друг от друга существовало множество мелких государств.

Впрочем, поговаривали, что далеко на западе несколько соседствующих стран объединились в достаточно мощную державу, но слухи эти пока оставались непроверенными. Достоверной информации о том, что творится за пределами Крипона (так назывался город, в котором и произошло столкновение Артура с военными), было мало, ибо Крипон находился, выражаясь по-русски, «на отшибе». С северной стороны было море, и ближайшая к Крипону земля находилась за много-много миль. С западной стороны располагались весьма труднопроходимые джунгли. С востока и с юга протянулась высокая цепь каменистых гор, проход через которые был сопряжён с ещё большими трудностями, нежели через джунгли. Именно поэтому, о том, что делалось на других землях, крипонцы знали весьма немного.

— Сильвестр! Но откуда тогда ты всё это знаешь? — не выдержал Артур.

— Он долго работал в порту, наслушался, чего моряки рассказывают, — ответил за Сильвестра Ник.

— Однако, мы договаривались не перебивать.

Усилием воли задавив в себе ещё десяток вопросов, Артур изобразил на лице внимание.

— Ещё в Предгорьях есть странное место, где наше мироздание как бы пересекается с другими мирами. Причём, человек, попавший в наш мир, сразу, как бы само собой, узнаёт наш язык, хотя ему по-прежнему кажется, что разговаривает он на своём родном. Очевидно, оттуда тебя и занесло. Правда, случается такое крайне редко.

Был среди нас тоже один из другого мира. В бою Слуги Дракона убили. Итак, наше государство по сути дела состоит из Крипона и нескольких близлежащих деревень.

Это всё, что может уместиться на клочке плодородной земли между морем, джунглями и горами.

— А почему военные говорили о Синей Империи? И, кстати, почему их называют Слугами Дракона?

— Артур, не торопись! Всё объясню. Почему Синяя Империя? Ну, понимаешь, случается и воробью возомнить себя орлом. Впрочем, за Императором сила немалая стоит, но об этом потом. Итак, государство состоит из Крипона и нескольких близлежащих деревень, которые Император в своей мании величия и все вслед за ним именуют городами. Есть ещё какой-то народ, живущий высоко в горах, но к нам он спускается очень редко, исключительно для торговли, и всякие попытки сунуться в их дела пресекает, хотя и сам к нам тоже не суётся. Да ещё Дети Пещер.

— Не приведи небо тебе с ними встретиться, — вставил Лот.

— Почему?

— Не можем тебе ответить, — продолжил Сильвестр, — потому что не знаем пока. Недалеко от порта, где начинаются горы, есть загадочная пещерная система, в которой и обитают те, кого называют Детьми Пещер. Многие пытались что-нибудь узнать о них, но никто из посмевших скрыться в створе пещер не возвращался оттуда. Лишь иногда те, кто оставался ждать их у входа, слышали затем душераздирающие крики. Так вот, о том, что происходит в других государствах, мы узнаём от путешественников, которых, правда, Император очень не любит.

— Почему? — опять не удержался от вопроса Артур.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика