Читаем Предположительно полностью

— Основываясь на новых показаниях, необходимо провести повторную проверку улик, чтобы подтвердить соответствующие заключения. Нам нужно эксгумировать тело.

Мистер Козлиная Морда вскакивает, будто его ударила молния.

— Да вы издеваетесь! — кричит мистер Козлиная Морда. — Ваша честь!

Эксгумация. Еще одно новое слово. Извлечение чего-либо из места его захоронения. Обычно, трупа.

Минутку, так это она хочет раскопать могилу Алиссы?

Комната вокруг меня начинает вращаться. Нет, нет, нет, нет... Я не могу увидеть Алиссу такой! Сгнившая кожа, кучка костей, покрытых грязью... у меня сводит живот только от мысли об этом. Я касаюсь ноги мисс Коры. Она смотрит на меня с раздражением, произнося одними губами: «Не сейчас».

— Ладно. Думаю, я услышала достаточно, — говорит мисс Конклин, собирая разложенные перед ней бумаги. Комната дружно выдыхает. Черный ассистент мистера Козлиной Морды смотрит на меня. Так же, как смотрел продавец в «Дуэйн Рид» до того, как Тед начал ему угрожать. Мистер Козлиная Морда перехватывает его взгляд и злобно смотрит на него. Судья Конклин медленно перекладывает еще пару папок, потягивая воду.

— Я приму во внимание ваши аргументы при рассмотрении ходатайств и представленных доказательств, прежде чем принять решение о том, как нам следует действовать дальше, — она смотрит на мисс Кору. — Защитник, я хотела бы увидеть еще одну психологическую экспертизу мисс Эддисон. Также, мне необходимо просмотреть все заключения за последние шесть лет и последовавшие за ними отчеты о возобновлении лечения.

— Ваша честь, представленные отчеты включают все задокументированные показания, — говорит мисс Кора.

Конклин смотрит вниз, после чего быстро поднимает взгляд. Она хмурится, и ее маленькое лицо покрывается морщинами.

— Здесь семь отчетов, — говорит она.

Мисс Кора кивает.

— Да, Ваша честь.

— Вы хотите сказать, что за последние шесть лет она проходила тестирование всего семь раз?

Мистер Козлиная Морда подскакивает.

— Ваша честь, в докладах отмечается, что она отказывалась общаться с должностными лицами и...

— Это не оправдание, — отрезает Конклин — Вне зависимости от того, говорит она с ними или нет, приговор был ясен. Она должна была пройти тщательное лечение.

— Ваша честь, мы ожидаем дополнительных отчетов от социальных служб и терапевта из группового дома, которые не были готовы к сегодняшнему слушанию.

Она смеется.

— То есть, вы ждете, пока они магическим образом составят отчеты, которые должны были подать много лет назад?

Мисс Кора ухмыляется, в то время как Конклин открывает следующую папку, читая материалы дела. Мистер Козлиная Морда смотрит на меня. Он выглядит напряженным и почти отчаявшимся. Я никогда его таким не видела. Мне почти его жаль. Он столько лет гнался за ложью. Наши взгляды встречаются, и мы остаемся наедине. Двое в зале, объединенных общей историей.

— Юная леди?

О, Боже, она обращается ко мне!

— Нет, — скулю я, вцепившись в сидение. Все мое тело пронзает дрожь.

Мисс Кора хватает меня за руку и поднимает на ноги. Чувствуя себя слишком тяжелой, я покачиваюсь вперед. Именно сейчас она отправит меня обратно в детскую тюрьму, обратно в мою камеру. Нет, нет, нет, нет!

Мисс Кора удерживает меня на месте, пока я пытаюсь вырваться, хныкая и умоляя о милосердии. Она обещала, что они не заберут меня! Она качает головой и произносит: «Все хорошо».

— Успокойся, Мэри, — шепчет она, гладя меня по руке. — Все хорошо. Все хорошо. Дыши.

Конклин пролистывает документы, не отводя взгляда от меня.

— Мисс Эддисон, вы когда-нибудь общались с... Доктором Ярсмин Кендрик?

Я качаю головой, смотря в пол.

— Доктор Кендрик — назначенный вам штатом психиатр. Вы когда-нибудь встречались с мисс Наташей Чарльз?

Я качаю головой.

— Мисс Чарльз — назначенный вам штатом адвокат. Вы связывались с ней, прежде чем нанять вашего текущего представителя?

Что? О чем она говорит?

— Что на счет Эйприл Мэдисон? Марии Стрейвс? Иры Говард? Энн Мэри Лофант?

Я не помню никого из них, кроме Энн Мэри. Энни. Так правильнее. Она подарила мне большую энциклопедию о космосе и журналы «National Geographic». Она была очень милой.

— Энни, — бормочу я.

Она вздыхает и закрывает папку.

— Энни была вашим первым социальным работником. Остальные, те, кого вы даже не помните, были прикреплены к вам после нее. По крайней мере, в вашем досье упоминаются смутные записи об их визитах.

Мистер Козлиная Морда молчит. Мисс Кора улыбается мне, подтверждая, что я все сделала правильно.

— Прокурор, я поручаю вашему офису провести детальное расследование этого вопроса, — говорит Мисс Конклин Мистеру Козлиной Морде. — Мне интересно знать, почему прямое постановление суда была явно проигнорировано. Согласно записям в ее личном деле, она встречалась с учителями и психологами каждую неделю в течение последних шести лет, но у меня на руках всего семь отчетов. Похоже, что либо в записях ошибка, либо они были подделаны. Не хотела бы я, чтобы второй вариант подтвердился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уроки счастья
Уроки счастья

В тридцать семь от жизни не ждешь никаких сюрпризов, привыкаешь относиться ко всему с долей здорового цинизма и обзаводишься кучей холостяцких привычек. Работа в школе не предполагает широкого круга знакомств, а подружки все давно вышли замуж, и на первом месте у них муж и дети. Вот и я уже смирилась с тем, что на личной жизни можно поставить крест, ведь мужчинам интереснее молодые и стройные, а не умные и осторожные женщины. Но его величество случай плевать хотел на мои убеждения и все повернул по-своему, и внезапно в моей размеренной и устоявшейся жизни появились два программиста, имеющие свои взгляды на то, как надо ухаживать за женщиной. И что на первом месте у них будет совсем не работа и собственный эгоизм.

Кира Стрельникова , Некто Лукас

Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Презумпция виновности
Презумпция виновности

Следователь по особо важным делам Генпрокуратуры Кряжин расследует чрезвычайное преступление. На первый взгляд ничего особенного – в городе Холмске убит профессор Головацкий. Но «важняк» хорошо знает, в чем причина гибели ученого, – изобретению Головацкого без преувеличения нет цены. Точнее, все-таки есть, но заоблачная, почти нереальная – сто миллионов долларов! Мимо такого куша не сможет пройти ни один охотник… Однако задача «важняка» не только в поиске убийц. Об истинной цели командировки Кряжина не догадывается никто из его команды, как местной, так и присланной из Москвы…

Андрей Георгиевич Дашков , Виталий Тролефф , Вячеслав Юрьевич Денисов , Лариса Григорьевна Матрос

Боевик / Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Боевики