Благословление было сродни крещению. Младенцев простых горожан окунали в грязную реку, отпрысков военных, советников, приближенных и знати погружали в специальную купель. Особо богатые могли даже просить самого папу о проведении обряда. Простым горожанам плюнули слова благословения с высокого балкона. Офицерам и знати оказали личное, почти интимное напутствие. Так же, все, что приобретенное ими в походе будет обложено налогом, но все же останется в руках добытчика, в отличии от городских, что должны будут все отдать королевству.
На улицах, растянули навесы от дождя. Гулять и провожать воинов в путь собирались до заката. До самой вигилии. И с первыми лучами солнца войска наконец отправятся в путь, оставив за собой горы мусора, объедков и обиженных женщин.
Хьюго хотел прилечь перед ночной литургией, но газетчики и телевидение не давали покоя.
– Как вы считаете, разногласия с нашими немецкими союзниками, не помешают святому походу?
– У нас могут быть какие угодно разногласия о ведении политики, но господь для всех един.
– Ваше святейшество, сколько орденов принимает участие в походе?
– В походе принимают участие все ордены, чья вера, так же сильна, как моя и ваша.
– Святейший отец. Будут ли отлучены от церкви и лишены вашего благословления, те кто осмелится использовать огнестрельное оружие и технику наших грешных предков?
– Ваше всесвятейшество, правда ли, что ваш избранный полководец Ричард семнадцатый убил заемщика, отца пятерых детей и сына матери инвалида?
Хьюго нахмурил брови. Кажется, еще вчера он читал в отчете, что тот несчастный даже женат не был. А сейчас у него уже пятеро детей, мать инвалид и, наверное, он еще держал столовую для бедняков. Папе хотелось сплюнуть на деревянный пол.
– Хватит вопросов. Его святейшеству нужно побыть наедине с богом и подготовится к ночному богослужению. – магистр засунул в объективы свое рябое лицо и журналисты стали расходиться.
– Спасибо, магистр. Я должен провести время в молитвах, а не в ответах на праздные вопросы.
– Это неоспоримо, ваше святейшество. Хотите быстро уснуть и проснуться новорожденным? У меня есть потрясающее средство.
Хьюго еще не разобрался со старым потрясающим средством, а магистр уже сует новое в ладонь.
Хьюго завалился в постель не раздеваясь. Тиара сползла и валялась на соседней подушке. Мантия была еще влажная от дождя.
– Ваше святейшество. – в дверь просунулся слуга. – Желаете чего-нибудь? Вина? Проголодались? Музыкантов? Привести кого-нибудь?
Хьюго устало кивнул. Через минуту на прикроватном столике появилась тарелка фруктов, мокрых после заморозки, бутылка красного вина и смуглый мальчуган.
– Ваше святейшество, буду рад служить вам. Меня зовут Мигель Джонсон.
– Служить надо господу. Знаешь, что означает Джонсон? Это старая фамилия. Сын Джона. Джонсон. Грейсон – сын Грея. Улавливаешь?
– Да. Ваше святейшество.
– Угощайся. Наливай вино, ешь. Сигаретку? И сними эту рубашку.
Папу раздражали форменные серые от частой стирки рубахи, которые висели на детских плечах как мешки, превращая юную фигуру в скелет.
Следом Хьюго разделся сам. Уснуть сегодня уже не удастся.
Шум песен и плясок сверху проникал глубоко под землю. В старый бункер, времен войны грешных предков. До святого атомного огня. Теперь это место, пропахшее плесенью и канализацией, озаряли десятки свечей. Антоний стоял, сложив руки в молитвенном жесте. Рядом стоял брат Мартин и верховный брат Филипп. Он протягивал свою морщинистую руку, другим братьям, облаченным в безразмерные мантии. Только черный глаз в треугольнике на запястье мелькал в рукаве.
– Приветствую брат Давид. – кланялся Филипп.
– Приветствую. – поклон в ответ.
– Приветствую брат Шон. Приветствую брат Гордон. Приветствуй брат Йозеф.
Не все помечали себя крестами и символами на запястьях. Некоторые оголяли ноги или животы. Но не лицо. Лица оставались тайнами. Черными пятнами под капюшонами. Народу становилось все больше. Табачный дым быстро заполнял подвал с древней вентиляцией.
– Становится душно. Не желаете ободриться.
– У вас другая задача, брат. И она ободрит всех. – серьезно сказал Филипп. – Мне здесь нужны трезвые умы. Почти трезвые. Приветствую, брат.
– Мира и здоровья брат Филипп. – из-под капюшона раздался спокойный женский голос.
– И вам, сестра Марго.
Во все предплечье женщины красовался лапчатый крест.
– Мы вас заждались. – брат Филипп протянул руку, будто просил подаяние и в морщинистую ладонь лег маленький флакон. Филипп рассмотрел его у самого носа и вернул владелице.
– Можем начинать. Где пациент?
– Ваш путь был не близкий, не торопитесь.
– Не заставляйте даму ждать.
– Дама не желает немного расслабиться? Остановить время? – заискивающим голосом спросил магистр и приготовил пакетик. – Для вас – двести франков.
– У дамы все с собой. – женщина достала из поясной сумки флягу и жадно отхлебнула под пристальным взглядом магистра. – Прошу, покажите мне пациента. Как доктор, я должна удостовериться, что он переживет лекарственный допрос.
– Дождемся всех и начнем. Ваш труд и дальняя дорога не будут напрасны.
Брат Филипп толкнул магистра.