Снэйп. От звука его голоса у Гарри немедленно заледенели внутренности. Драко отстранился от него с кислым видом.
- Как всегда вовремя...
- Надеюсь, вы ещё не успели напиться по поводу отмены тренировки, Поттер?
Гарри отчаянно замотал головой
- Я не...
Снэйп взял его за плечо.
- Извольте следовать за мной. Ступай к себе, Драко.
- Слушаюсь и повинуюсь, - недовольно проворчал Малфой.
Гарри, растерянный и ничего не понимающий, пошёл за Снэйпом, недоумевая, что могло случиться за те полчаса, что они не виделись.
Профессор привёл его в свой кабинет и запер за собой дверь. Гарри отметил это и сообразил, что разговор будет серьёзным.
- Присядьте, Поттер.
Гарри покорно сел на край стула. Снэйп молча навис над ним, но не торопился начинать разговор. Странно. Тянуть было вовсе не в характере мастера зелий.
- Что-то случилось? - несмело спросил гриффиндорец.
- Да.
Снэйп прошёлся по кабинету, не глядя на него. Гарри терпеливо ждал, когда учитель продолжит, но нервы были уже не пределе. И нервам пришлось совсем худо, когда профессор Снэйп взял другой стул, поставил его почти вплотную к Гарриному и, сев рядом с ним, взял гриффиндорца за руку.
- Я не знаю, вправе ли просить у вас помощи. Вы не обязаны. Но болен один очень дорогой мне человек. И кроме вас помочь ему не может никто. Только вы, Гарри.
В голове у юного мага в этот момент произошло нечто жуткое, и как ни пытался он заставить себя собраться с мыслями, ничего не получалось. Может быть, если бы Снэйп отпустил его руку, смятение улеглось бы скорее, но... Гарри ни в коем случае не хотел, чтобы Снэйп его отпускал.
- Чем... Чем я могу помочь? - замирая от страха и ещё непонятно от чего, прошептал Гарри. - И смогу ли я?
- Я уверен, что сможете. Выслушайте меня внимательно. Не перебивая, - пальцы Снэйпа слегка сжали Гаррино запястье, и тот искренне пожалел, что не снял квиддичные перчатки. - Прежде всего, позвольте мне кое-что объяснить вам. Речь пойдёт о способностях, которые вы получили от Волдеморта.
Профессор наклонился к гриффиндорцу, и Гарри невольно подался ему навстречу.
- Однажды я рассказал вам, что лорд Волдеморт владел исцеляющей магией. Он был очень сильным волшебником и ставил на ноги безнадёжных больных.
Гарри кивнул, давая понять, что помнит. Можно ли забыть этот разговор! Да и обстоятельства, при которых случилась та беседа, едва ли когда-нибудь сотрутся из его памяти.
- Волдеморт мог врачевать наложением рук. Но к сожалению, научиться такой магии нельзя. Она либо дана, либо нет, - Снэйп взял Гарри за вторую руку. - Эта магия сейчас внутри вас. И вы сможете ею воспользоваться, если очень захотите.
Гарри едва не задохнулся от накатившего ужаса.
- Сэр, я не знаю даже, что это!
- Ваше тело знает. И магия в вас.
Гарри в суеверном страхе покачал головой.
- Нет.
- Выслушайте меня.
Гриффиндорец попытался взять себя в руки и слабо кивнул. Тихий голос нашёптывал ему на ухо, что он всё знает. Это просто. Но...
- Я могу говорить с вами, как со взрослым, Гарри?
Гриффиндорец снова кивнул - язык ему не повиновался.
Снэйп наклонился ещё ниже, и его волосы коснулись Гарриного лба.
- Миссис Маршалл беременна.
- Беременна? - повторил Гарри растерянно, и внезапно его подбросило: - Это... Этот ребёнок ваш?
- Нет. Я всем сердцем был бы рад, но это не мой ребёнок. Такие, как я, не могут оплодотворить обычную жещину, - тихо сказал Снэйп. - Врач сказал ей, что от ребёнка необходимо избавиться, иначе он убьёт её.
Лицо мастера зелий оставалось спокойным, но Гарри отлично видел, что ему далеко не всё равно. И может быть даже он...
- Вы любите её? - спросил Гарри, глядя ему в глаза.
И получил в ответ такое же холодное и бесстрастное:
- Нет. Но я обязан ей жизнью. И это я виноват в том, что с ней случилось. Она не хотела этого ребёнка.
- Так значит это всё-таки ваш...
- Ну хорошо. Если для вас это имеет такое значение, я расскажу вам. Эмили...
- Эмили?
- Ну да, Потт... Гарри. Странно, что вы до сих пор не догадались.
Гарри открыл рот от удивления.
- Но как же... А почему вы называете её Эмили? Она ведь Анастасия.
- Её зовут Анастасия Эммелина Эвери. По мужу Маршалл. Теперь, когда вы знаете полное имя своей учительницы, я, с вашего позволения, продолжу. Я знаком с Эмили уже много лет. Она училась у меня. Была в первом моём выпуске. Это совершенно замечательное создание, но у неё есть один недостаток: она уверила себя в том, что любит меня. После того, как мы с вами погостили в её доме, дело приняло серьезный оборот, и Эмили собралась разводиться. Её муж - человек достойный во всех отношениях, и, бесспорно, не заслуживает подобной участи.
- Но если она не любит его...
- Дослушайте прежде, - мягко перебил Снэйп. - Она собиралась развестись с Дэвидом Маршаллом и попросила меня найти ей работу. Я не пытался переубедить её. Едва ли это принесло бы положительный результат. Она была уверена, что влюблена в меня. Никакие разумные доводы на неё не действовали.
Гарри хотел что-то сказать, но Снэйп остановил его:
- Вы, вероятно, полагаете, что я давал ей повод думать...
- Ну что вы! Нет, сэр!