— Нисколько не сомневаюсь, что вы будете рады друг дружке и замечательно проведете время. Может быть, все же лучше вам с отцом приехать к нам на обед в любой день?
— Спасибо, мы подумаем.
— Ваше сиятельство, обещаю вам, девочки будут видеться и дружить. Пожалуйста, передайте наш поклон вашей очаровательной супруге, — попросил шарманщик.
— Благодарю вас, Гюнтер. Передам. Пойдемте, я провожу вас.
— Сестренке поцелуй от меня.
— Да, непременно. Она еще спит. До встречи.
— До встречи, — ответила Маргарет, поднимаясь в карету.
Просьба
Не успел герцог Манфред проводить гостей, как к порогу подъехала карета. По гербу герцог определил, кто пожаловал.
К нему вышел молодой граф Вильям Палмер. Герцог с давних пор был дружен с его родными и самого Вильяма знал ребенком. Он вырос на глазах у Манфреда. Герцог с глубоким уважением относился к семье графа. А их сына любил и жаловал, как своего.
— Вильям, дорогой, приветствую тебя. Какая радость, вчера на балу встречались, сегодня ты опять решил навестить нас. Пойдем, герцогиня очень обрадуется, увидев тебя снова.
— Ваше сиятельство, я приехал побеседовать лично с вами по очень важному делу.
— О, да ты чем-то озадачен, мой мальчик. Никак случилось что? Пойдем, Вильям, ко мне в кабинет, расскажешь подробно. Ты же знаешь, для тебя отказа нет ни в чем.
— Знаю. Благодарю вас.
Они поднялись наверх, устроились в уютном кабинете.
— Ты голоден?
— Нет, благодарю.
— Слушаю тебя. Говори открыто. Подумаю, как тебе помочь.
— Мне плохо, очень плохо, я влюбился.
— Так это же счастье! Поженим вас, и все будет прекрасно.
— Погодите, я не все вам сказал. Девушка, которая унесла с собой мое сердце, не ровня мне. Мои родные не признают ее. Вы ведь знаете законы аристократов.
— Да… — протянул Манфред. Это хуже. А кто она?
— Вчера на балу среди гостей я увидел чистого ангела, не мог дышать. Она притянула меня, и я весь вечер только о ней думал.
— Кто же это? Ты наших гостей знаешь. Постой, не та ли это девушка, с которой ты танцевал?
— Она, я впервые ее увидел у вас. Она с отцом приехала, пожилой человек.
— Я так и подумал, ты говоришь о Маргарет?
— Кажется, так ее звала принцесса.
— Эта девушка на миллион голов выше всех аристократок вместе взятых. Ей нет цены. Слушай и запоминай. Это говорю тебе я — герцог Манфред Вебер. Представь, мой мальчик, она родная сестра нашей Марты.
— Ваша дочь?! — привстал Вильям.
— Нет, ты не так понял. Послушай. История эта грустная, даже печальная, но коль так случилось, расскажу тебе. Много лет тому назад колдунья наложила заклятие на нашу семью. Она страстно возжелала заполучить меня в мужья, а я любил Этель с детства и не собирался связывать свою жизнь с соседской дочерью. Мы действительно были счастливы с герцогиней, жили в любви и согласии, но детей у нас не было. Герцогиня начала болеть, и я впал в отчаяние. Тогда мне посоветовали обратиться к повитухе, чтобы взять ребеночка, который остался без родителей. В ту ночь рожала жена Гюнтера.
— Мать Маргарет?
— Да. Она погибла в родах. Родились двойняшки. Повитуха одну девочку отдала в бездетную семью, которой обещала. Вторую — привезла к нам.
— Выходит, Марта не ваша дочь?
— Наша, конечно же, наша дочь. Мы ее вынянчили, воспитали, не забывай, повитуха привезла ее в ту ночь, когда девочки появились на свет. Мы ее очень любим, души в ней не чаем. Марта и Маргарет — сестры, их настоящие родители — Гретхен и Гюнтер, но так сложилось, что жена умерла, Гюнтер ничего об этом не знал. А когда повитуха ему сообщила, было уже поздно, девочку она отдала, истину от него скрыла. Мне же она сказала правду. Бедный Гюнтер был в таком состоянии, потеряв супругу, не задумывался о том, что ребенок мог остаться жив. Понимаешь? Я все эти годы не выпускал из вида Маргарет. Когда она переехала в Румнэ, воспрянул духом и сразу направил ее к Гюнтеру. Он по медальону жены, который повитуха со значением повесила на новорожденную, узнал свою дочь. Можешь представить степень потрясения, которое пережил этот замечательный человек. Вот такая печальная история. Шестнадцать лет отец ничего не знал о своих детях, влачил жалкое существование, потерял надежду на счастье. И только сейчас он обрел его. Так что Маргарет — сестра нашей Марточки, а для меня она, как дочь. Если хочешь, я навещу твоих родных и все объясню им. Думаю, они изменят свои взгляды, когда познакомятся с этой чудесной девушкой.
— Вы окрылили меня. Вернули надежду на счастье.
— А знаешь что, подожди меня здесь. Я переоденусь, и мы поедем тебя сватать.
— Но я еще не успел рассказать Маргарет о своей любви.
Манфред не слушал молодого графа.
— Завтра улажу этот вопрос с твоими родными, а ты начинай ухаживать, самое время.
— Благодарю, ваше сиятельство, благословение из ваших рук лучше любого подарка.
— Прекрасно.
Сватовство
Маргарет и Гюнтер благополучно вернулись домой. Поговорили с Бобом. Он так радовался возвращению хозяина: танцевал на перекладине, повторял за ним слова и внимательно следил за Гюнтером, страшась, не уйдет ли тот опять надолго.
— Не волнуйся, больше я тебя не оставлю, со мной пойдешь.