Читаем Предтеча (СИ) полностью

Корнут невольно улыбнулся, вспомнив скандал трёхлетней давности, когда жёнушка хозяина ткацкой фабрики застала своего ненаглядного в постели с осквернённой. И всё бы ничего, да вот только рабыня мало чем походила на обычную женщину, мягко говоря. Что ж, людям свойственно грешить, и не ему судить о чужих страстях, со своими бы совладать.

В терсентуме сейчас находилось чуть больше полусотни невольников. Корнут успел насчитать пять рядов, приблизительно по десять голов в каждом. Не много, даже для скорпионов, что являлись штучным товаром. Каждый из них стоил с десяток ординариев, чьи способности были либо бесполезны, либо вообще отсутствовали. Хотя и среди тех попадалось немало примечательных гладиаторов, причём достаточно известных.

Едва они подошли, помощник вскинул руку, и выбранные осквернённые вышли вперёд.

— Желаете посмотреть всех или только тех, в ком сомневаетесь? — услужливо поинтересовался мастер.

— Всех слишком долго.

— Как скажете.

Мастер перечислил номера, которые Корнут обвёл в кружок, и приказал названным отойти в сторону.

— Номер триста шестьдесят четыре! — рявкнул он.

Скорпион вышел из строя и, поклонившись, вытянул руку перед собой. С сухим треском на его ладони заиграли миниатюрные молнии. Разряды паутиной опутывали руку осквернённого, медленно скапливаясь в клубок.

— Недурно! — Корнут одобрительно кивнул.

— И это ещё не во всю силу. Хотя даже такой вот шарик сшибёт кого угодно.

— Я приму это во внимание.

Мастер махнул рукой. Шаровая молния тут же распалась на мелкие искры, и раб вернулся в строй.

— Пятьдесят девять.

Вперёд шагнула низкорослая невольница. В руке помощника мастера сверкнул метательный нож. Корнут не сводил глаз с происходящего, ещё не до конца понимая, что тот намеревается сделать. Старик швырнул оружие в девчонку, а уже через мгновение она стояла перед ним, протягивая ему тот самый клинок.

— Эта не та, что время останавливает? — спросил Корнут.

— Именно, господин. Ко всему прочему, удар у неё как у кувалды. Раскроит череп, глазом не моргнёте. Два в одном, как говорится.

— Хм… — умение и правда интересное, но тот, с молниями, кажется полезнее. Лучше пока не спешить с решением.

— Номер сорок восемь.

Помощник передал осквернённому короткий лук со стрелой. Тот небрежно натянул тетиву и, не целясь, выстрелил в противоположный конец арены.

— И это всё? — непонимающе моргнул Корнут.

— Желаете проверить мишень сейчас или чуть позже?

— Позже, полагаю.

— Конечно-конечно. Четыреста двенадцать!

Оставшиеся трое не произвели особого впечатления. Разве что выделился один, раскрошивший камень в пыль одной лишь силой мысли. Опасный тип, но применения ему Корнут так и не придумал. Оставалось выбрать кого-то из тех трёх, что вышли вначале.

Девчонку или того, с молниями? Для Арены он самое то, да только уже есть четверо, прекрасно подходящие на роль гладиаторов. А вот девка может и жизнь спасти — вон как ловко перехватила нож. Вполне сгодится для сопровождения.

— Пусть будет девчонка.

— Хороший выбор, — мастер хитро улыбнулся. — Вы ведь мишень ещё не видели…

— Достаточно и этих.

— Как пожелаете, господин советник. Но на вашем месте я бы всё-таки взглянул.

Ещё бы! Втюхать шестерых куда выгоднее. Впрочем, можно и проверить, с него не убудет.

— Ладно, уговорили. Показывайте, что там у вас, — бросив короткий взгляд на строй невольников, Корнут последовал за толстяком. — В этом году рабов в терсентуме куда меньше, чем в предыдущем, не так ли?

— Есть такое дело, — нехотя подтвердил мастер. — Проклятые сопротивленцы, чтоб им пусто было!

— А разве Легион не заботится о безопасности перевозок?

— Как же не заботится! Да их сопровождает чуть ли не армия наёмников. А толку-то, как видите… Только за эти два года сукины дети увели с полдюжины молодых скорпионов. Представьте, какие потери, учитывая, что их по всему Прибрежью даже тысячи не наберётся!

— Подозреваю, Легион не оставит это так просто.

— Откуда мне знать, господин советник! Даже если не оставит, разве это не дело полиции? А они палец о палец не ударили.

Корнуту совершенно не понравился тон, которым этот неотёсанный болван судил о том, в чём ничего не смыслит. Знал бы он, сколько сил потрачено, чтобы только выйти на уже остывший след! Но даже этого недостаточно. Все, кто сейчас под подозрением, — мелкие сошки, не имеющие почти никакого отношения к Перу.

— Поверьте мне на слово, полиция не стоит в стороне. Здесь не всё так просто, как вам кажется.

— Вы наверняка слышали о серебряных куницах? — помолчав недолго, заговорил мастер. — Забавные твари. Мелкие, но очень опасные: прокусит кожу — считай, покойник. Их яд убивает почти мгновенно.

— Слышал, как же. Их шкуры весьма ценные.

— А знаете ли вы, как на них охотятся?

— Не интересовался, — признался Корнут, гадая, к чему тот клонит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы