Река местами огибала раскаленные корни вулкана, местами протекала прямо через них. Тут были, как обычно, развилки и тупики. Но Айк каким-то чутьем знал, куда плыть.
Коридор начал суживаться. Али плыла почти в самом хвосте флотилии. Сзади вдруг раздался крик. Она решила, что на них напали. Айк тут же развернул байдарку и полетел вверх по течению — стремительно, как водомерка.
Он проплыл мимо плота Али и остановился. Стены здесь оплавились и нависали над водой, и самый последний плот застрял.
— Кто там? — спросил Айк у Али и ее спутников.
— Там ребята Уокера, — ответили ему. — Двое.
С последнего плота кто-то звал на помощь; голоса они не узнали. Порода, которая буквально стекала вниз, грохотала, словно ломающиеся борта корабля. Стена трескалась, стреляя во все стороны камнями.
Подошел на своей лодке Уокер. Полковник оценил ситуацию и приказал:
— Оставить их!
— Это же ваши люди! — возразил Айк.
— Сделать ничего нельзя. Плот не пройдет. Они знают: кто отстал — возвращается.
Солдаты, сидевшие с ним в лодке, остолбенели; от напряжения на руках у них вздулись вены.
— Нет, так не годится, — ответил Айк и рванул вверх по течению.
— Вернись! — кричал вслед полковник.
Айк гнал байдарку в сужающийся на глазах проход. Стены расползались. Его красно-белый шарф задел за стену и загорелся. Волосы на голове дымились. На полной скорости он пронесся через проход. Стены позади него сомкнулись с чмокающим звуком. Оставалась щель у самого потолка, но температура камня — не меньше девятисот градусов по Фаренгейту. Взобраться туда невозможно.
— Айк! — позвала Али.
Но его, казалось, поглотила скала.
Стена задерживала воду. На глазах у всех река стала мелеть, кое-где дюйм за дюймом проступало дно. Коридор наполнялся паром. Похоже, гибель будет гнаться за ними по пятам.
— Здесь нельзя оставаться, — сказал кто-то.
— Подождем! — потребовала Али. И добавила: — Пожалуйста.
Они ждали, а вода все спадала. Еще несколько минут, и плот сядет на камни.
Али едва шевелила потрескавшимися губами. «Отец Небесный, — молилась она, — пусть на этот раз обойдется».
Это было на нее не похоже. Настоящая набожность не требует вознаграждения. С Богом нельзя заключать сделки. Только один раз, в детстве, Али просила, чтобы вернулись ее родители. С тех пор она решила — что будет, то и будет.
— Пусть они спасутся, — молила она.
Стена не открывалась. В жизни чудес не бывает. Камень оставался мертвым.
— Поплыли, — сказала Али.
И тут все услышали новый звук. Река за стеной поднималась все выше. И вдруг через щель наверху хлынула струя воды.
— Смотрите!
Словно Иона, извергнутый из чрева китова, через щель вылетел сначала один, потом другой человек. Вода защитила их от раскаленного камня и сбросила вниз. Оба солдата, шатаясь, побрели вниз по течению — безоружные, голые, обгоревшие, но живые! Вода доходила им до бедер. Сидевшие на плоту подгребли поближе и подобрали перепуганных мычащих солдат.
— Где Айк? — кричала Али, но из-за ожогов в горле они не могли говорить.
Все смотрели на бурлящий поток, в котором возник темный предмет. Длинный с темными полосами — байдарка Айка. Потом вылетело весло. И наконец — он сам.
Айк, полуошпаренный, упал на планшир байдарки. Немного передохнув, вылил оттуда воду, забрался внутрь и подплыл к остальным. У него были ожоги, но он оказался цел — даже обрез на месте. Он побывал на волосок от гибели, и сам это знал.
Айк сделал глубокий вдох, стряхнул воду с волос и попытался скрыть широкую улыбку.
— И чего мы ждем? — спросил он.
Марафон через корни вулкана закончился несколько часов спустя. Плоты вышли на мелководье — просвечивало дно из зеленого базальта. Воздух был прохладный, вода чистая, течение слабое.
Двух голых и счастливых солдат вернули Уокеру. Их переполняла благодарность к Айку. Однако их радость омрачало пятно — полковник наверняка стыдился того, что хотел их бросить.
Следующие двадцать часов все отсыпались. Когда люди проснулись, Айк накидал в воду у берега камней, чтобы всем удобнее было напиться. Али никогда не видела его таким довольным.
— Ты заставила всех подождать, — сказал он ей.
И у всех на виду поцеловал в губы. Возможно, решил, что это единственный безопасный способ. И Али смирилась, хоть и покраснела.
Она уже успела разглядеть за обезображенной внешностью и нелепыми татуировками его настоящую сущность. Али стала доверять ему гораздо больше и в то же время меньше. У него было какое-то ощущение собственной неуязвимости. И Али видела, что каждое столкновение с опасностью укрепляет в Айке этот дух и что один поцелуй может его сломить.
Реку, разумеется, назвали Стиксом.
Плоты неспешно несло течением. Несколько дней люди почти не гребли. Сотни миль берегов тянулись с бесконечным однообразием. Наиболее заметным объектам местности давали имена, и каждый вечер Али торопливо наносила их на свою карту.