Читаем Прекрасная Катастрофа полностью

-Нет, чтоб меня! Давай так, я дам тебе 20 долларов за одну, но если дойдешь до 15, я увеличу полученную

сумму вдвое.

-Вот как мы празднуем день рождения в Канзасе,- сказала я, опрокидывая ещё одну рюмку.

Спустя 1 час и 3 рюмки, я танцевала в гостиной с Тревисом. Песня была рок-балладой и Тревис повторял

слова для меня, пока я танцевала. Он приблизился ко мне в конце первого куплета, и я позволила моим

рукам упасть. Он положил их обратно к себе на плечи и я вздохнула.

-Ты не можешь так делать, когда номер рюмки станет двузначным.,- захихикала я.

-Я тебе говорил тебе, как офигенно ты сегодня выглядишь?

Я покачала головой, и обняла его, положив голову ему на плечо. Он прижал меня сильнее и прислонил свое

лицо к моей шеи, заставляя меня забыть о своих решениях, браслетах или о том, как как я разрывалась на

части. Я была сейчас там, где хотела быть.

Когда ритм музыки ускорился, дверь распахнулась.

-Паркер!, - закричала я, подбегая, чтобы обнять его- Ты вырвался!

-Прости, я опоздал, Эбс,- сказал он, прислоняя свои губы к моим.-Счастливого дня рождения.

-Спасибо,- ответила я, наблюдая краем глаза как на нас пялится Тревис.

Паркер приподнял мое запястье

-Ты надела его.

-Я же говорила, что одену. Хочешь танцевать?

Он покачал головой

-Эм... Я не танцую.

-Ясно. Тогда хочешь посмотреть как я выпью шестую рюмку текилы?,- я заулыбалась показывая банкноты-

дойду до 15-ой и денег станет в два раза больше.

-Это разве не опасно?

Я наклонилась к его уху.- Я развела их.Я играла в эту игру с отцом, ещё когда мне было 16.

-Мда,- сказал он неодобрительно нахмурившись,- Ты выпивала со своим отцом?

Я пожала плечами,- Это его способ поддерживать семейные отношения.

Паркер показался разочарованным, когда он перестал смотреть в мои глаза и оглядел толпу.

-Знаешь, я не могу остаться. Утром я уезжаю на охоту с папой.

-Это здорово, что вечеринку сделали сейчас, в противном случае завтра мы бы не пересеклись,- сказала я,

немного удивленная его планами.

Он улыбнулся и взял мою руку,- Я бы все успел.

Я потащила его на кухню, схватила ещё одну стопку и пригубила её, поставив вверх дном, как я сделала с

остальными пятью. Брэзил протянул мне ещё одну банкноту, и я пошла танцевать в гостиную. Тревис

подхватил меня, и мы стали танцевать с Америкой и Шепли.

Шепли хлопнул меня по попе,-Раз!

Америка добавила второй удар, и все, кроме Паркера, сделали по одному хлопку.

На 19-ом, Тревис потер свои руки

-Мой черед!

Я потерла место от ударов.

-Полегче! Я наверное ещё неделю сесть не смогу.

Со злой усмешкой, он отвел свою ладонь как можно дальше, и я зажмурила глаза. Спустя пару мгновений,

когда он замахнулся со всей силы, но... перед самым мгновением до удара он остановил руку и слегка

шлепнул меня.

-Девятнадцать!,-продекламировал он

Гости заулыбались, а Америка затянула пьяный вариант песни «С днем Рождением Тебя!», и когда мы

подошли к части где называют именинника, я засмеялась, потому что все в комнате сказали -Пташка!

Из динамиков полилась очередная медленная песня, и Паркер вытащил меня на танец. И я сразу поняла,

почему он не танцует.

-Извини,- сказал он, после того как наступил мне третий раз на ногу.

Я наклонила свою голову к его плечу-У тебя отлично получается,- соврала я.

Он прислонил свои губы к моему виску,- Что делаешь в понедельник вечером?

-Иди с тобой на ужин?

-Угу. В мою новую квартиру.

-О ты переехал!.

Он засмеялся и кивнул,- Еду, боюсь придется заказывать, так как моя стряпня немного несъедобна.

-Я хочу попробовать,- улыбка появилась на моем лице.

Паркер оглядел комнату, и затем повел меня в прихожую. Он нежно прижал меня к стене, целуя меня своими

мягкими губами. Его руки были везде. Сначала все было в порядке, но когда его язык коснулся моих губ, я

почувствовала, что делаю, что-то неправильное.

-Хватит, Паркер,- сказала я, слегка отталкивая его.

-Все в порядке?

-Я думаю, это невежливо по отношению к моим гостям, затаскивать меня в темный угол, когда они ещё

здесь.

Он улыбнулся и поцеловал меня снова

-Ты права, извини. Я просто оставить тебе памятный поцелуй, прежде чем уйду.

-Уже ходишь?

Он дотронулся до моей щеки,- Мне нужно встать в 4 утра, Эбс.

Я сжала губы,- Ладно, Я ведь увижу тебя в понедельник?

-Ты видишь меня завтра. Я заеду к тебе, когда вернусь.

Он повел меня к двери, и поцеловал в щеку, прежде чем вышел. Я отметила, что Шепли, Америка и Тревис,

все они смотрели на меня.

-Папочка ушел!,- заорал Тревис, когда дверь закрылась,- Время начинать вечеринку!

Все заулыбались, и Тревис вытащи меня в центр комнаты.

-Держись... мне нужно выполнить норму,- сказала я, ведя его к стойке. Я выпила ещё одну рюмку, и

засмеялась когда Тревис взял с себе одну и тоже осушил её. Я схватила одну и проглотила, и он сделал тоже

самое.

-Ещё семь, Эбби,- сказал Брэзил, протягивая мне две двадцати долларовые банкноты.

Я вытерла свой рот в то время как Тревис снова потащил меня в комнату. Я танцевала с Америкой и с

Шепли, но когда Крис Дженкс из футбольной команды, поытался пригласить меня, Тревис оттянул его за

Перейти на страницу:

Похожие книги

Темное искушение
Темное искушение

Малкольм Данрок — недавно избранный Повелитель, новичок в своем необычном и опасном назначении. Но он уже успел нарушить свои клятвы, и на его руках смерть молодой женщины. Отказывая себе в удовольствиях, Малкольм надеется таким образом одолеть свои самые темные желания… Но судьба посылает ему еще одну девушку, красавицу Клэр Камден, продавщицу из книжного магазина.После того, как убили ее мать, Клэр сделала все возможное, чтобы обезопасить свою жизнь в городе, где опасность скрывается за каждым углом, особенно в ночной темноте. Но все оказывается бесполезным, когда могущественный и неотразимый средневековый воин переносит ее в свое время, в предательский и пугающий мир, где охотники и добыча время от времени меняются ролями. Чтобы выжить, Клэр просто необходим Малкольм и, все же, каким-то образом она должна удержать опасного и соблазнительного Повелителя на расстоянии. На кон поставлена душа Малкольма, а исполнение его желаний может привести к роковым последствиям.

Бренда Джойс , Даниэль Лори

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы