Читаем Прекрасный подонок полностью

- Jolie, - прошептала она, играя с его блестящими, растрепанными волосами. Он засмеялся и кивнул.


- Да. Jolie – значит «милый». А можешь еще что-нибудь сказать? – и он указал на ее носик.


- Le nez! – закричала она.


- Magnifique, ma petite cherie!* Глаза? - спросил он, слегка касаясь пальцем ее глазок.


- Les yeux, - ответила она, немного подумав. Я взглянула на Розали, а она покачала головой:


- И они проделывают это при каждой встрече.


Я снова повернулась к ним, с изумлением наблюдая эту сторону Беннетта. Только сейчас я поняла, что никогда раньше не видела их вместе. Розали и Эммет всегда сразу заводили ее в его кабинет после того, как пообщаются со мной, и он никогда не выходил.


- Tr`es bien*. Рот? – она насупила бровки, вспоминая.


- La bouche! – воскликнула она, очевидно очень довольная собой. – Тепель подалок? – она жалобно посмотрела на него, снова накручивая его волосы на пальчики.


- Как же я могу отказать самой прелестной девочке во всем мире, - ответил он, подмигивая мне, и повернулся в сторону своего кабинета. Звуки ее визга и смеха привлекли мое внимание и, подойдя к двери, я увидела, как он щекочет ее, при этом целуя в щеки. Она смеялась, а он, усадив ее на колени, достал красиво запакованный подарок из нижнего ящика стола.


- Беннетт! – предупредила Розали, но он лишь отмахнулся от нее, наблюдая, как Кэррингтон развязывает атласный бант на крышке подарка. – Он постоянно так делает – покупает ей вещи, которые, на мой взгляд, слишком дорогие для маленькой девочки. Он испортит ее.


- Тише, Розали. Как я могу испортить самую красивую девочку в мире? – ответил он. Я наблюдала за тем, как он помог ей снять упаковочную бумагу и достал из коробки самое красивой розовое платьице, которое я только видела.


- Беннетт! – закричала Розали. Кэррингтон раскрыла рот в восхищении, осторожно касаясь маленькими ручками изысканной ткани.


- Jolie, - прошептала она благоговейно.


- Да, очень милое. Я подумал, что ты захочешь надеть новое платье на наше следующее чаепитие. Тебе нравится?


Она обвила ручками его шею, и они заговорили шепотом, очевидно забывая, что в комнате был кто-то еще.


- Пойдем, Хлои. Это будет еще долго продолжаться. Беннетт, - позвала она его, - если она будет тебе мешать, отведи ее к Эммету.


Я кивнула, но не нашла в себе сил оторваться от этого зрелища – Беннетт и малышка Кэрри, и мне в голову закрались мысли, над которыми я никогда прежде даже не задумывалась.


- Хлои? – я обернулась и увидела, что Розали уже стоит около двери и ждет меня. Неохотно оторвавшись от этой картины, я последовала за ней.


_____________________


* Magnifique, ma petite cherie! (фр.) – Великолепно, малышка!


* Tr`es bien! (фр.) – Отлично!



Почти всю дорогу до ресторана между нами было неловкое молчание. Я надеялась, что мне удастся избежать разговора с ней о том, что случилось, но Розали вдруг заговорила.


- Я должна извиниться.


Я посмотрела на нее, не веря своим ушам.


- Знаю, знаю, невероятно, - она глубоко вздохнула и, казалось, будто она все еще пытается сформулировать то, что хочет сказать. – Хлои, я просто стараюсь защитить свою семью, но… даже я должна признать, что я слишком остро отреагировала. Я не оправдываю то, чем вы двое занимались… или точнее где вы этим занимались…, - она замолчала, переполняемая эмоциями, но вскоре пришла в себя. – Но вы взрослые люди, и в действительности, это не мое дело.


Я улыбнулась, молча принимая ее извинения.


- Однако, я полагаю, это уже в прошлом? – она бросила на меня вопросительный взгляд. Дьявол. Я с трудом сглотнула и попыталась сформулировать правдоподобный ответ.


- Я так и знала! – сказала она, тряся головой.


- Знала, что? – поинтересовалась я тревожно.


- Я люблю своего мужа, но иногда он бывает таким глупцом. Ты была у Беннетта в квартире вчера утром, не так ли?


Я потупила взгляд, придумывая отговорку, но решила выложить все на чистоту.


- Да, - сказала я.


- Да уж, - был ее единственный ответ. Я ждала, что она скажет что-нибудь еще, но она молчала. Мы ехали в тишине, каждый погруженный в свои собственные мысли. У меня скрутило живот – хорошо, что я сегодня еще ничего не ела.


- Знаешь, у вас плоховато получается скрываться.


- Прости, Розали. Ты понятие не имеешь, как отвратительно я себя чувствую из-за того, что приходится всем врать.


- Хлои, я просто не понимаю. Всё это, - проговорила она, жестикулируя, - ради секса? То есть, секс не может быть настолько ошеломительным, чтобы ради него рисковать работой, не говоря уже о репутации.


Все, что потребовалось, это минутное колебание, едва уловимое изменение выражения моего лица, когда я посмотрела ей в глаза, чтобы она все поняла.


- Хлои, - она тяжело вздохнула и покачала головой. Она провела рукой по своим длинным волосам и откинулась назад на сидение. – Откуда я могла знать, что это случится? – проговорила она тихо, скорей себе, чем мне, и мне вдруг захотелось открыться ей.


- Я понятия не имею, - ответила я, рассматривая проезжаемые здания.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы