Я наливаю себе стакан сансеры, готовясь открывать подарок от Патти. Моя лучшая подружка слегка сумасшедшая. В первый год моего проживания в Санта-Монике, она прислала мне стриптизера, в тот момент, когда нас навещали родители Эндрю. У миссис Нильсон чуть сердечный приступ не случился, когда она открыла входную дверь. В моё бунгало ворвался пожарный, объявив, что он должен «потушить огонь», а затем снял свою униформу. Не подозревая о присутствии других людей в комнате, пожарный продолжал танцевать, извиваясь своим почти обнаженным телом вокруг моей будущей свекрови, пока та одновременно и с ужасом и с восторгом смотрела на всё это. Ещё в один год, Патти взяла меня в «специальный клуб» в центре Лос-Анджелеса на следующий день после моего дня рождения лишь для того, чтобы убедиться, что это был стрип-клуб. В специально зарезервированном VIP-зале для нас танцевали под «It’s Raining Men» пять безумно подтянутых мужчин. Вместо того чтобы возбудиться, мы обе только и делали, что смеялись.
Это был совсем не «
И уж тем более я не могу забыть прошлогодний подарок. Зная, что Эндрю уехал на конференцию, Патти заказала мне домашнего массажиста. Это была удивительная двухчасовая сессия, но до тех пор, пока Бьорн не начал массировать внутренние части моих бедер, пытаясь добраться до моего центра. Тогда он просто сказал мне своим скандинавским акцентом:
– Подарочный сеанс массажа включает в себя очень счастливое завершение.
И хотя Бьорн мог с лёгкостью стать близнецом Джоэла Киннамана, мне пришлось отказаться от подарка. По сей день Патти ругает меня за то, что я не воспользовалась «настоящим мужчиной».
Патти – чокнутая, и я даже не сомневаюсь, что её подарок обязательно окажется чем-то весёлым.
– С Днём Рождения! Ты уже успела протестировать свои подарки? – спрашивает она, смеясь. Её заразительный смех побуждает меня присоединиться к ней.
Отдышавшись, я говорю.
– Патти, эм, ещё нет. Не знаю даже, что и сказать. Ты не перестаёшь меня удивлять. Я уже в течение долгого времени хотела купить себе пару игрушек, но мне не хватало мужества.
– Одна из моих любимых авторов эротических романов недавно открыла интернет-магазин. Мне нужны были новые игрушки, и когда Роджер предложил подарить тебе игрушку на день рождения, как я могла этого не сделать? Знаю-знаю, я охуенно крутая, – смеётся она. – Поэтому я предлагаю тебе взять свою маленькую задница в ручки, накрыться или не накрыться одеялом, вытащить JR или «Волшебную палочку» и просто попробовать. Знаешь что, сначала попробуй JR. Там для тебя есть целая бутылка со смазкой. За пять минут с JR ты испытаешь больше, чем испытала с Эндрю за все прошедшие шестнадцать лет! Он у тебя в руке? – я слышу, как она жует «Ranch Doritos» – свою любимую закуску.
Я кручу свою новую игрушку в воздухе, совершенно потрясённая её размером.
– Да, он у меня в руке. И он как-то пугает. Почему у него два щупальца?
На другой линии раздается самый громкий смех, который я когда-либо слышала. Настолько громкий, что у меня в ушах звенит. Патти требуется несколько минут, чтобы успокоиться.
– Лина, Лина, Лина. Да, для тебя он большой, потому что ты была только с мистером Крохотулькой.
Я немедленно поправляю её.
– Вообще-то, в данном отношении Эндрю был одарён.
– Ну, тогда это просто позор. Очень плохо, что он так редко им пользовался. Поверь мне, как только ты испробуешь этот прекрасный подарок на себе, ты никогда не захочешь вернуться к нему, независимо от того, насколько большой у него член. И Лина, это стимулятор клитора, – говорит Патти, словно инструктор.
– Да ну? – интересуюсь я.
– Ох, божечки мои. Тебе может показаться, будто до этого твоего клитора никто и никогда не касался. Это подарит тебе намного больше удовольствия, чем член. Возможно, тебе даже стоит начать с «Волшебной палочки».
Я молчу несколько секунд, пока она продолжает свою саркастичную болтовню.