Читаем Преследование полностью

Возможно — только возможно, — она приняла его за злоумышленника, тайно проникшего в дом, подумал он. Добравшись до конюшни, Саймон выругался сквозь зубы. Ему придется выдумать какой-нибудь благовидный предлог, заставивший его уехать из дому в полночь в столь причудливом виде, на тот случай, если Амелия узнала его.

Конюх подвел ему коня, старательно делая вид, что не замечает нелепого женоподобного одеяния хозяина.

Поблагодарив его, Саймон прыгнул в седло. Через мгновение он уже рысью уносился от конюшни. Выскочив на дорогу перед домом, Саймон увидел свет, горевший в одном из окон рядом с парадной дверью. Он не сомневался, что там стояла Амелия, наблюдая за ним. Он снова разразился проклятиями.

Она была так чертовски любопытна!

Саймон пришпорил мерина, пустив его легким галопом, и понесся вниз по дороге.

Ламберт-Холл остался позади, и Саймон заметил, что Лондон был большей частью погружен во тьму. Громадные дома, стоявшие по периметру квартала, скрывались в полумраке. Несясь по Мейфэру и оставляя позади величественные особняки и обычные городские дома, Саймон лихорадочно придумывал историю, которую мог бы рассказать Амелии. Конюх считал, что хозяин отправился в город, чтобы встретиться с приятелями. Но Саймон не сомневался, что Амелия никогда не поверила бы ничему подобному. И тут он подумал, что мог бы объяснить поздний уход из дому встречей с любовницей. Но даже в этом случае ему требовалось придумать повод для столь причудливого маскарада.

Саймон знал: Амелии будет больно узнать, что у него есть любовница. И он в который раз громко чертыхнулся.

Спустя полчаса Саймон добрался до таверны, в которой была назначена встреча со связным. Луна показалась из-за облаков, плывших по ночному небу, замерцали редкие тусклые звезды. Юный подручный конюха вышел из конюшни таверны, и Саймон передал ему узды мерина, вручив заодно и шиллинг за труды. Увидев изрядную сумму, мальчик в изумлении разинул рот.

— Держи моего коня поблизости, — распорядился Саймон. — Я могу выйти через пару минут, а могу задержаться на час.

— Да, милорд, — поспешил ответить мальчик.

— Где здесь черный ход?

Помощник конюха показал ему на угол основного здания:

— Вон там, милорд, но он ведет в кухню.

— Какой смышленый парень!

Саймон дал ему еще один шиллинг и быстро зашагал к черному ходу. Он не собирался заходить в таверну через парадную дверь, ведь в этом случае Марсель заметил бы его раньше, чем он увидел бы Марселя.

Все мысли об Амелии разом вылетели у Саймона из головы. Он забыл и о своих сыновьях. Сейчас главное для него лишь опасная игра, встреча с неприятелем, которая могла грозить ему смертью, если он не перехитрит противника.

Саймон вошел в таверну, и до него донеслось из кухни громыхание кастрюль и звяканье тарелок. Слуги не обратили на Саймона никакого внимания, только взглянули вскользь, пока он пересекал кухню. Расположенный за кухней зал был маленьким, узким и плохо освещенным. Проходя через него, Саймон слышал доносившиеся из общей комнаты сиплые голоса собравшихся завсегдатаев заведения.

Скрывшись в полумраке коридора, он остановился на пороге общего зала, внимательно рассматривая толпу. В комнате находились примерно две дюжины мужчин, пять-шесть официанток и проститутки. Даже не потрудившись взглянуть на женщин, он пробежал глазами по мужчинам и выделил четверых.

Эти четверо были джентльменами определенного рода. Саймон уставился на грузного седовласого человека, который пил ром или виски, зажимая в углу едва одетую официантку с пышными формами. Мужчина явно был пьян. Саймон тут же отказался и от этой кандидатуры.

Другой господин, в бледно-голубом сюртуке и белом парике, тоже казался изрядно выпившим. Саймон перевел взгляд на третьего джентльмена, который очень внимательно играл в карты с четвертым. Он изучал этих мужчин некоторое время, но оба были так поглощены игрой в покер, что ни один из них не поднял глаз от карт.

Саймон снова внимательно посмотрел на крупного седого мужчину. Тот был пьян до такой степени, что казалось, вот-вот упадет.

И тут Саймон почувствовал, что за ним кто-то следит. Он тут же скользнул взглядом по человеку в белом парике и бледно-голубом сюртуке. Джентльмен продолжал невозмутимо пить свой эль, но Саймон почти не сомневался, что он заметил его пристальный взгляд.

Саймон сделал шаг назад и скрылся в тени, не отрывая глаз от подозрительного господина. Тот теперь почти повернулся к нему спиной, наблюдая за играющими в покер джентльменами. Но перед тем как он сделал это, Саймон успел заметить бледный цвет лица мужчины и его крючковатый нос. Заметил — и застыл на месте, потрясенный.

Неужели это был Эдмунд Дюк?

Дюк, сотрудник Уиндхэма?

Саймон глубоко вдохнул, убежденный, что смотрит именно на Дюка, который, как и он сам, изменил внешность.

Уиндхэм занимал пост военного министра. В военном ведомстве действовал «крот». Педжет сказал, что тайный агент неприятеля работал в тесном контакте с Уиндхэмом.

Неужели Дюк может быть «кротом»? Дюк был Марселем?

Или Дюк был одним из людей Уорлока? И Уорлок послал Дюка шпионить за Гренвиллом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шпионы

Обольщение
Обольщение

Жизнь Джулианны Грейстоун в унылой сельской глуши скрашивается пылким увлечением: юная англичанка бредит идеями французской революции, мечтая об установлении равенства и свободы повсюду. Однажды ей выпадает шанс позаботиться о непосредственном участнике этих событий – французском офицере Шарле Морисе. Герой революции так очарователен и смел, что Джулианна бросается в его объятия, позабыв обо всем на свете. Увы, вскоре выясняется, что обольщение было лишь коварным планом таившегося под маской республиканца британского шпиона, аристократа и богача Доминика Педжета. Сердце Джулианны разбито, ведь теперь ее и Доминика разделяет кромешная бездна предательства. Но разное положение в свете, политика, война и даже обман – ничто, если в деле замешана любовь. Впрочем, однажды Джулианне тоже приходится примерить на себя роль предательницы…

Бренда Джойс

Исторические любовные романы
Преследование
Преследование

Много лет назад любовная драма превратила Амелию Грейстоун в убежденную старую деву, заставив смириться с унылым существованием в сельской глуши. Привычная жизнь в одночасье изменилась, когда Амелия приняла предложение стать экономкой своего недавно овдовевшего соседа Саймона Гренвилла, могущественного графа Сент-Джастского. Когда-то именно Саймон разбил Амелии сердце, но прошлое давно забыто, а его детям нужно внимание… Амелия великодушно бросается на выручку — и попадает в опасный водоворот жизни британского аристократа, ведущего опасные шпионские игры с французскими республиканцами. Былая страсть вспыхивает с прежней силой, только возможно ли счастье взаимной любви в нелегкое военное время, когда опасность грозит и от чужих, и от своих?..

Бренда Джойс

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги