Ханкен наслаждался своей историей. Зная по опыту, что адвокаты никогда не выдают всю правду с первого раза, он после разговора с официанткой решил копнуть поглубже. Краткого опроса соседей этого адвоката оказалось достаточно, чтобы докопаться до истины. Апман и Николь Мейден прибыли к дому адвоката около двадцати трех часов сорока пяти минут, тогда-то их и заметил сосед, выезжавший на своем «ровере» на вечернюю прогулку. Причем их милое общение явно показывало, что между ними существует нечто большее, чем обычные деловые отношения между работодателем и служащим.
– Наш Уилл, – с грубоватым ехидством произнес Ханкен, – тщательно проверял с помощью своего языка работу ее дантиста.
– Вот как? – Линли открыл пакет и вытащил его содержимое на крышку бочки. – А откуда мы знаем, что с Апманом была именно Николь Мейден? Как насчет его разведенной подруги Джойс?
– Нет-нет, это точно была Николь, – заверил его Ханкен. – Она ушла от него на следующее утро, около пяти часов, – один из соседей как раз встал помочиться. Он услышал голоса, выглянул в окно и прекрасно рассмотрел ее, когда в машине Апмана зажегся свет. Итак, – он опять вытащил пачку «Мальборо» – чем, по-вашему, они занимались добрых пять часов?
Мотт снова пробурчал:
– Не здесь, сэр.
– Черт, никакой жизни, – буркнул Ханкен, но убрал сигареты в карман.
– Похоже, нам придется еще раз побеседовать с мистером Апманом, – заметил Линли.
Выражение лица Ханкена показывало, что он ждет этого с нетерпением.
Линли вкратце сообщил коллеге те сведения, что удалось собрать в Лондоне Нкате и Хейверс. В заключение он задумчиво произнес:
– Но никто здесь, в Дербишире, видимо, не знал, что девушка не собиралась продолжать учебу в университете. Любопытно, вам не кажется?
– Либо никто не знал, либо кто-то солгал нам, – многозначительно сказал Ханкен. Он как будто только что заметил, чем занимается Линли. – А что, собственно, вы тут ищете?
– Решил убедиться, что здесь нет пейджера Николь. Вы не против?
– Да ради бога.
В третьем пакете находилось, по всей видимости, содержимое багажника. Среди вещей, выложенных на крышку бочки, были гаечные ключи, домкрат, торцовый ключ и набор отверток. Три свечи зажигания выглядели так, словно они катались в багажнике с самой покупки машины, а провода, применяемые обычно для пуска двигателя от постороннего источника, были закручены вокруг маленького хромированного цилиндра. Линли поднял этот цилиндр и поднес его к свету.
– Ну и что мы тут имеем? – спросил Ханкен.
Линли нацепил на нос очки. Он мог идентифицировать любой другой предмет, изъятый из машины Николь, но этот цилиндр его озадачил. Линли повертел вещицу в руках. Цилиндрическая трубка длиной чуть больше двух дюймов была совершенно гладкой как снаружи, так и внутри, и оба ее конца были закруглены и идеально отполированы, поэтому могло показаться, что она представляет собой цельный кусок металла. Однако цилиндр раскрывался вдоль на две равные половины, соединенные петлями. В каждой половине было просверлено отверстие. И в каждое отверстие был ввинчен болт с ушком.
– Выглядит как деталь машины, – сказал Ханкен. – Муфта или что-нибудь в этом роде.
Линли с сомнением покачал головой.
– Нет никаких внутренних пазов или нарезки. Да если бы и были, то такая машина должна быть размером с космический корабль.
– Тогда что же это? Ну-ка, дайте взглянуть.
– Перчатки, сэр, – буркнул бдительный Мотт, бросив Ханкену очередную пару, которую тот ловко натянул на руки.
Между тем Линли подверг цилиндр более тщательному осмотру.
– По-моему, внутри что-то есть. Какое-то вещество.
– Моторное масло?
– Нет, если, конечно, теперь не стали выпускать твердые модификации, – сказал Линли.
Ханкен взял вещицу и внимательно осмотрел со всех сторон.
– Вещество? Где?
Линли показал на пятнышко в форме кленового листочка на верхушке – или на основании – цилиндра. Что-то на нее капнули, а высохшая капля приобрела оловянный оттенок. Ханкен, прищурившись, изучил пятно, даже поднес к носу и обнюхал, точно собака, ищущая след. Он попросил у Мотта пластиковый пакет и велел:
– Немедленно отнеси это в лабораторию.
– Какие идеи? – спросил его Линли.
– Так сразу и не скажешь, – ответил Ханкен. – Может быть все, что угодно. Капля салатного соуса. Пятно от майонеза из сэндвича с креветками.
– В багажнике машины?
– Она выехала на пикник. Да и вообще, черт возьми, к чему гадать без толку? Для этого у нас есть судебная экспертиза.
Замечание было более чем справедливым. Но Линли, сам не зная почему, сильно встревожился, обнаружив эту деталь. Он сказал, пытаясь быть тактичным и сознавая, как может быть истолкована его просьба:
– Питер, вы не возражаете, если я съезжу на место преступления?
Он мог и не осторожничать. Ханкен уже переключился на другие вещи.
– Действуйте. А я навещу Апмана. – Стащив перчатки, он наконец с удовольствием достал сигарету, проворчав Мотту: – Не пыхти, констебль. Я же еще не закурил.
Едва выйдя из помещения на улицу, он тут же щелкнул зажигалкой и, затянувшись, продолжил с довольным видом: