Чийо улыбнулась высокому самураю, призывая его прокомментировать ее бойкую воодушевляющую речь.
Но Эйтоку лишь кивнул. – Да, мэм.
Чийо выглянула в окно, пока оба воина выходили из палаты. Они были еще такими детьми. У нее были собственные переживания о сложившейся ситуации, но она держала их при себе. В отличие от Эйтоку, ей не нужно было напоминать о том, что ей следовало доверять руководству соратами. Она ведь была его частью, в конце концов.
Чийо задумалась, посылая мысли своей наставнице, обитавшей в наиболее тайном уголке города. Пророчица Уйо ответила, и Чийо улыбнулась уверенности своей наставницы.
Ситуация становилась все запутаннее и опаснее. Но они все еще были у ее руля.
В любых других обстоятельствах Жемчужное-Ухо была бы довольна их прогрессом. Кицунэ мчались так быстро, как только могли, а Чорью с Рико держались достаточно близко, и все же, все они были слишком далеко, чтобы помочь Мичико.
Она потеряла магов из виду несколько часов назад, но продолжала отслеживать их передвижение, насколько это было возможно. Сама Жемчужное-Ухо была самой медленной из кицунэ – Острое-Ухо и братья не ждали ее, отрываясь все дальше с каждым покрытым акром. Отряд рисковал слишком растянуться, но Жемчужное-Ухо не решалась замедлить самых быстрых членов их группы.
Часы слились воедино, пока они проносились через луга, чащи, и лесные ручьи с неизменной, неутомимой скоростью. Они замедлялись лишь для того, чтобы проверить след и для охоты.
Без своих съестных запасов, они были вынуждены выживать за счет того, что смогут поймать или найти. Братья особенно хорошо загоняли дичь, поэтому недостатка в мясе не было – диким свиньям, мелким птицам и ласкам не было числа. Из-за подобного образа жизни, они выглядели худыми и дикими, в оборванных лохмотьях, со спутанной, грязной шерстью и мордами, вымазанными кровью.
Собственные чувства Жемчужного-Уха обострились, и все эти яркие, живые виды и запахи всколыхнули в ней непреодолимые первобытные инстинкты. Она помогала загонять дичь, но стремилась ловить ее сама. Источники свежей воды в пятистах ярдах манили ее, нежно требуя, чтобы она пришла и испила их живительной влаги. Она так долго была среди городов Товабары, и сейчас ей выдался шанс снова почувствовать себя свободной.
Однако Жемчужное-Ухо не была полностью порабощена своими инстинктами. Мичико никогда не выходила из ее мыслей. Она была причиной этой сложной гонки выживания, и какой бы одичавшей не становилась Жемчужное-Ухо, она сконцентрировала львиную долю своей энергии на поиск следов очимуши. Когда братья, разгорячившись, слишком увлекались охотой, Жемчужное-Ухо и Острое-Ухо возвращали их к истинной добыче: принцессе и человеку, похитившему ее.
След с каждым часом становился все теплее. Они видели гигантского мотылька улетавшего на север, а существа эти были настолько редкими и сконцентрированными в Товабаре, что двух таких свободных мотыльков в одном месте быть просто не могло. Они проследили направление, откуда вылетел мотылек, и в считанные часы Острое-Ухо почуял знакомые запахи. Мичико и очимуша были здесь совсем недавно.
Братья задышали часто, высунув языки, словно голодные псы, когда Острое-Ухо поделился своей находкой. Жемчужное-Ухо чувствовала то же нетерпение, но держала рот закрытым. Тоши был близко. А с ним – Мичико.
Чорью и Рико все еще были позади, вне поля зрения, но в зоне слышимости кицунэ. Братья вырезали для магов очередную указательную метку на коре дерева, и все пять кицунэ вытянулись прочесывающей колонной. Жемчужное-Ухо кивнула, и они помчались по следу, выгнув спины и припав мордами к земле.
Глава 23
- Так, - осторожно произнес Тоши. – Это ты послал мне те символы, маленький улыбчивый ками?
- Мочи, - сказал коротышка.
- Как скажешь. – Тоши встал между Мочи и Мичико, которая поднялась на ноги и подошла к входу в пещеру.
- А ты Тоши Умезава. – Поклонился синий херувим. Когда он поднялся, он повернулся к принцессе и опустился на одно колено. – И Принцесса Мичико, дочь Даймё. Большая честь, Принцесса.
Мичико рефлекторно поклонилась, затем раздраженно встряхнула головой. Она взглянула на Тоши и сказала, - Что происходит?
- Я знаю не больше Вашего. Он говорит, что он ками. – Тоши, сощурившись, взглянул на маленькую синюю фигуру. – Ты не похож ни на одного ками, которого я когда-либо видел.
- А ты видел их множество в последнее время, не так ли?
- Вообще-то, да.
- Как и я, - сказала Мичико. – Но я никогда не видела ками, который бы ходил и говорил настолько по-человечески.