– Здесь, на Цзюлуне. Набережная Тсим Ша Тсуи. Там было убито пять человек в одной из задних комнат кабаре. Среди них был один банкир, который, как и я, вел много торговых и финансовых дел в разных районах Новых Территорий и даже за их пределами и с которым я время от времени сотрудничал. Наше сотрудничество всегда было взаимовыгодным, и у нас наладились дружеские отношения. Кто были другие участники встречи, мне до сих пор не известно. Но все равно, вы можете начинать прямо отсюда, мистер Борн. Я постараюсь узнать для вас еще какие-то данные относительно убитых. Начинайте, не откладывая. И еще одно пожелание, мистер Борн. Не пытайтесь выяснить, кто я такой. Потому что за этим мгновенно последует приказ, исполнение которого не обрадует вас, ведь вы по-прежнему хотите увидеть свою жену живой и здоровой?
– Но не забудьте, что то же самое ждет и вас. А теперь давайте ваш список.
– Все нужные вам имена находятся здесь, – произнес загадочный Яо Минь, опуская руку в карман халата. Он протянул Веббу листок бумаги. – Напечатано на машинке, которую нельзя проследить.
– Да, это было бы ненужной тратой времени, – произнес без всяких эмоций Борн, забирая листок. – Кстати, как я смогу отыскать вас, если мне понадобится уточнить еще раз некоторые вновь возникшие детали?
– Никак. И даже более того, считайте, что этого разговора не было и мы с вами никогда не встречались.
– Но тогда объясните, зачем весь этот маскарад и зачем эти душещипательные истории о миллионах врагов? Куда мне прикажете девать этого идиота, если я его поймаю? Я что, по-вашему, должен доставить его сюда и оставить у ворот Закрытого Города, как очередную добычу для местных карманников? И самое главное, на что я хочу обратить ваше внимание. Одно должно быть поставлено против другого. Я имею в виду стопроцентные гарантии, что я получу свою жену.
– Что вы подразумеваете в данном случае под гарантиями?
– Во-первых, я должен слышать ее голос по телефону, а точнее, мы должны иметь возможность разговаривать, а во-вторых, я должен видеть ее, скажем, на прогулке, под охраной, которая не держала бы ее за руки, а была где-то рядом.
– Это говорит Джейсон Борн?
– Да, это он.
– Ну, хорошо. У нас есть возможность с помощью специальных технических средств организовать телефонную связь с вашей женой, чтобы исходный телефонный номер не мог открыть вам место ее истинного пребывания. Наше оборудование позволяет реагировать на определенное слово, произнесенное абонентом. Этот номер находится в конце листка со списком имен, который я только что дал вам.
– Это слово запускает набор следующих номеров?
– Да, что-то в этом роде. Но, повторяю, и это мое условие, вы должны воспользоваться этим номером только тогда, когда дичь будет в ваших руках. Набрав номер, вы должны несколько раз произнести фразу: «Снейк Леди»…
– «Медуза», – почти шепотом прошептал Джейсон, прерывая китайца.
– Я имею в виду женщину, торгующую змеями на местном базаре, мистер Борн, – невозмутимо ответил тот.
– Как вам будет угодно. Продолжайте.
– Эти слова, как я сказал, вы должны повторить несколько раз, пока не услышите серию щелчков коммутатора, после чего связь будет установлена. Но запомните, что в ваших интересах воспользоваться этим номером только тогда, когда дело будет закончено, а все попытки добраться до вашей жены без этого условия закончатся трагически. Вы даже не узнаете, на каком из островов будет сброшено в воду залива ее тело.
– Условия мне понятны, – холодно произнес в ответ Борн, – и теперь я хочу, чтобы вы выслушали меня. В том случае, когда я позвоню по этому номеру, я должен буду поговорить с ней тут же, без задержки, буквально через несколько секунд после звонка. Если этого не произойдет, то кто бы ни был на этой линии, он услышит выстрел, и вы должны знать, что этим выстрелом будет снесена голова вашего мнимого преследователя. У вас будет в запасе только тридцать секунд.
– Ваши условия принимаются, и теперь мы можем закончить нашу встречу, Джейсон Борн.
– Верните мне оружие, пистолет остался у охранника, которого вы выставили из комнаты.
– Вам вернут его на выходе.
– Я должен буду что-то объяснять?
– Нет. Вам просто вернут его, когда увидят, что вы вышли отсюда живым. Труп в оружии не нуждается.
Все, что еще олицетворяло остатки колониальной эпохи Гонконга, сосредоточилось в одном из красивейших районов острова, который называется Виктория Пик. Этот фешенебельный район, подобно короне, венчал все окружающие территории, возвышаясь над ними во всем блеске красоты и великолепия. Среди зеленых холмов, словно жемчужины, были разбросаны изящные, удивительной архитектуры дома, окруженные многочисленными цветниками и асфальтированными дорожками, извивающимися по подножию холмов. Все это напоминало самые престижные районы Ямайки и других островов, где такая сказочная атмосфера жизни считалась самым необходимым ее условием.