На небольшом участке Сккьёрфборха, в котором разрешалось проживание людей и эльфов, находился гостевой дом, и небольшой трактир под названием «Тихая Гавань».
К слову говоря, живя среди гибберлингов уже немало времени, мне, наконец-то, стало понятна «вина» Первосвета. Когда мы с ним прибыли в Новоград, то на следующий день я нашёл его полупьяным в чужом квартале. И причём это был квартал гибберлингов. А для них ночевать в своём, так сказать, доме с представителем чужой расы — худшего оскорбления нет. Мне думается, что все остальные кварталы столичные гибберлинги считали своеобразным Меннесфольге. Потому-то они и глядели на рослого гиганта с таким недовольством.
В этой части города я никогда не был. Во-первых, мне дозволялось жить среди гибберлингов. А, во-вторых, занятый их делами, я всё больше времени проводил вне города.
Пару раз, конечно, проходил мимо слободки. Но при этом меня сюда даже не тянуло.
У дверей гостиного дома толпилось несколько человек, явно из разряда купцов. Я проследовал мимо них и зашёл в комнату с низким грязным потолком. Откуда-то появилась женщина средних лет и несколько грубо заявила, что свободных мест нет.
— Совсем? — усмехнулся я.
— Совсем… Но если хотите, могу замолвить словечко перед хозяином, и вам разрешат переночевать в сарае.
— В сарае?
— Угу… если хотите.
— И что для этого надо?
Но ответить женщине не дали. Из глубины дома появилась плотная фигура какого-то человека.
Он властным жестом приказал следовать за ним. Мы поднялись наверх и приблизились к одной из дверей.
— Прошу, — пробасил незнакомец. — Вас ждут.
Тут он широко распахнул дверь, за которой я увидел средних размеров комнату. Внутри за небольшим столом сидел чернобородый человечек, одетый в длинный стёганный камзол тёмно-зелёного цвета. Он деловито водил пером по бумаге, и при этом даже не поднимал на меня глаз.
Я вошёл и услышал, как захлопнулась позади дверь. В голове тут же мелькнула мысль о том, что я зря с собой таскаю в походной котомке и рубин, и «слезу джунов». А тут ещё Вороны подозрительно зашептались.
— Присаживайтесь, господин Бор Головорез, — сухо сказал человек за столом.
Судя по всему, он и был тем самым повытчиком Алексеем Головниным.
— Хозяин, — промурлыкала Лютая, — там кто-то прячется.
Кошкодёр указывала на маленькую дверку слева. Выходило так, что если бы я присел напротив Головнина, то обнажил бы свой тыл. Хороший мастер ножа, смог бы без проблем подкрасться сзади и перерезать мне горло.
— Пусть он выйдет! — проговорил я, укладывая руку на эфес фальшиона, на что то, радостно мурлыкнул.
— Он? — повытчик отложил перо и кинул косой взгляд на дверку. — Чего вы решили, что там кто-то есть?
Я молчал, пристально глядя на Головнина.
— Хорошо… пусть он выходит, — тут повытчик отчего-то улыбнулся.
Дверка тихо-тихо скрипнула, и в комнату вошёл невысокий человек, закутанный в белый плащ. Секунда-другая, и я понял, что это женщина.
Коротенькая косичка… Из-за неё я сразу и не понял пол входящего человека. Тёмные глаза, широкие скулы, полные губы… да ещё и другие черты указывали на то, что она была из зуреньцев. Несмотря на все ухищрения, мне в глаза всё же бросились символы Церкви Света на её одежде.
Паладин… да-да, она была паладином.
— Может, вы все присядете? — спросил Головнин.
Мы почти одновременно с незнакомкой подошли к столу и сели. Женщина выбрала такое место, чтобы быть лицом к нам обоим. Я кинул взгляд книзу и заметил на её поясе каргаллаский клинок.
— Я вас слушаю.
Мой голос вывел из некоторого оцепенения женщину. Она сощурилась и поглядела на повытчика.
— Думаю, вы догадываетесь, кто я такой, — начал тот. И не дожидаясь ответа, продолжил: — Мы же знаем и о вас немало интересного.
— Не уверен, что вы знаете всё, — усмехнулся я, пытаясь понять цель приглашения. — Давайте перейдём к делу. Мне не по душе пустозвонство.
— Хорошо…
— Итак, чего вы хотите?
— На моём веку не было никого, кто мог бы похвастаться такой… дружбой с гибберлингами, — продолжил Головнин. — Как вам удалось этого добиться? Может, есть какой-то секрет?
Я молчал. Мой взгляд снова уткнулся в женщину напротив. У неё были довольно правильные черты лица, которые и заставляли помимо воли любоваться её холодной тщательно подавляемой красотой.
Не дождавшись от меня никакого ответа, повытчик продолжил свою речь:
— Нас интересует, чем, так сказать, сейчас дышат гибберлинги.
— Нас? Кого именно?
— Ну… меня… и вот госпожу Чернаву.
— Она — паладин?
Женщина вспыхнула. Судя по всему, ей не понравилось, что мы о ней говорим в третьем лице.
— Да, а что? — насупилась она.
У госпожи Чернавы был приятный голос. Даже не смотря на то малое количество слов, произнесённых ей, стало ясно, что она благородного рода. Ни говора, ни акцента… добавь к этому горделивый взгляд, прямую спину… манеру общения…
Кто же она такая? И зачем сюда заявилась?
— Дышат гибберлинги воздухом… как и мы с вами, — медленно проговорил я, выдерживая суровый взгляд Чернавы.
Головнин нахмурился.
— Ну, вы же понимаете, о чём я вас спросил?