Читаем Прибежище полностью

Беспокойство, которое он ощущал в присутствии Лены, вернулось и снова охватило его. Прежние уколы сомнения и едва заметное, капля по капле подступавшее прозрение и осознание сложившегося положения теперь превратились в поток, в наводнение. Появление этого братца должно что-то означать. Очень вероятно, что парень каким-то образом помогал Лене. Это может объяснять ее поведение на траулере. А также выражение ее лица – улыбку превосходства, заставлявшую предположить, что у нее есть какая-то драгоценная тайна, которая испортит им все на свете.

Женщина-полисмен пустыми глазами пялилась в потолок, не в силах сфокусировать взгляд. Она что-то неразборчиво бормотала. Мензер сильнее сжал пальцы, которыми держал ее за шею, приподнял торс над ванной и снова погрузил лицом в воду. На этот раз она даже не сопротивлялась, не стонала и не брыкалась. Мензер смотрел на белую кафельную плитку на стене и считал до тридцати, после чего повернул голову жертвы вбок. Из ее ноздрей вырвалась цепочка воздушных пузырьков. Глаза были открыты, но уже ничего не видели.

Мензер отошел от ванны, стряхивая воду с рук. Кларк стоял в дверях, опершись на косяк, и наблюдал за ним.

– Теперь твоя очередь потрудиться, – сказал Мензер. Он уперся ладонями в бедра, восстанавливая дыхание. – Стар я стал для подобных штучек. Вытащи ее из ванны. И волоки на площадку.

– Зачем?

– Хочу, чтобы ты сбросил ее с лестницы и она сломала шею. Пусть это выглядит как случайное падение.

Кларк с сомнением поглядел на напарника.

– Но ты ж ее только что утопил!

– Хочу создать у них ложное впечатление. Остров-то маленький, уровень преступности незначительный, так что они вполне могут убедить себя, что это был несчастный случай.

Кларк молча смотрел на него.

Мензер вытащил пробку из ванны. И смотрел, как вода уходит в сток. Тело начало опускаться на дно ванны.

– Мать твою, Кларк! У тебя же перчатки на руках, тебе не о чем беспокоиться.

Но Кларк по-прежнему не двигался с места.

– Послушай, не заставляй меня ему звонить и сообщать, что ты не помог мне разобраться с глупостями, которые сам же натворил.

Кларк наконец отлепился от двери. Нагнулся над ванной и подхватил тело женщины под мышки. С ее волос, изо рта и из носа потекла вода. Она стекала и с ее майки, оставляя мокрый след на полу, пока Кларк тащил безвольное тело к лестнице. Он крякнул, перемещая ее, подхватил покрепче и попытался поднять повыше. Мышцы на руках дрожали от напряжения. Он старался не потерять равновесие.

Мензер дождался, пока Кларк соберется толкнуть ее вниз, и стремительно бросился вперед. Он ухватил Кларка ладонью под подбородок и с силой дернул его голову вверх, пока тот не уставился в потолок. А потом резким рывком повернул голову и шею вбок, потом обратно. И услышал жуткий звук «крак!». После чего еще раз дернул его голову вбок, чтобы быть уверенным, что шейные позвонки разломались и полностью оторвались друг от друга.

Кларк выскользнул у Мензера из рук и рухнул, тело женщины тоже упало на пол. Оба они скатились вниз по ступенькам, как парочка тряпичных кукол, и свалились внизу, образовав кучу переплетенных рук и ног.

Мензер переступил через них и прошел в кухню. На стене висел телефон, а под ним стоял шкафчик. Он выдвинул ящик, достал оттуда телефонную книгу и начал листать. Ему нужно было найти адрес брата Лоры Хейл. Надо выяснить, что ему известно.

Глава 37

Я внезапно проснулся от звонка в дверь. Щурясь со сна, поглядел на часы у постели. Полдесятого утра.

Звонок продолжал надрываться короткими повторяющимися сигналами, словно кто-то колотил по его кнопке головой. Я накинул халат, потом перевязь. Рокки, свернувшись калачиком, продолжал спать в ногах моей кровати. Я оставил его там и закрыл дверь спальни, а сам, пошатываясь, прошел через холл и, топая, спустился по лестнице и открыл наружную дверь. Чтобы обнаружить там детектива-инспектора Шиммина, который стоял, опершись о дверной косяк. Он ввалился внутрь, оттолкнул меня от двери и с силой захлопнул ее за собой.

– Нам надо поговорить. – Шиммин пялился мне прямо в лицо. – Но если кто-то спросит, этого разговора никогда не было.

– Какого разговора?

– Иди за мной. – Инспектор двинулся вверх по лестнице, роняя капли ночного дождя на мой ковер, а его забрызганный грязью грубый макинтош топорщился и стоял на нем колом. – А кофе у тебя где?

К тому времени, когда я поднялся наверх, Шиммин уже открывал и закрывал дверцы моих кухонных шкафов. Ему не потребовалось много времени, чтобы обнаружить то, что он искал. Инспектор схватил банку с гранулированным растворимым кофе и с грохотом поставил на кухонную стойку две кружки.

– Вы не имеете права вот так ко мне врываться, – сказал я. – Думаю, вам лучше уйти.

Он пощупал чайник. Недовольно засопел, обнаружив, что тот холодный. Наполнил его водой и щелкнул выключателем.

– Тебе вовсе не нужно, чтобы я ушел. – Инспектор покачал головой. – Можешь мне поверить, парень. Заставить меня уйти – это самое худшее, что ты сейчас можешь сделать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Астральное тело холостяка
Астральное тело холостяка

С милым рай и в шалаше! Проверить истинность данной пословицы решила Николетта, маменька Ивана Подушкина. Она бросила мужа-олигарха ради нового знакомого Вани – известного модельера и ведущего рейтингового телешоу Безумного Фреда. Тем более что Николетте под шалаш вполне сойдет квартира сына. Правда, все это случилось потом… А вначале Иван Подушкин взялся за расследование загадочной гибели отца Дионисия, настоятеля храма в небольшом городке Бойске… Очень много странного произошло там тридцать лет назад, и не меньше трагических событий случается нынче. Сколько тайн обнаружилось в маленьком городке, едва Иван Подушкин нашел в вещах покойного батюшки фотографию с загадочной надписью: «Том, Гном, Бом, Слон и Лошадь. Мы победим!»

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы