socio (
Глава 3 часть 2
a boleo (=hacer algo: de una manera arbitraria o sin criterio) –
беспорядочно делать что-то без всякой системыmaromo(
amante, marido o pareja de una mujer) – здесь: любовникconsoladores (utensilio con forma de pene que se usa para la estimulación sexual) –
фаллоимитаторpuñetera –
перед существительным выражает презрениеtuppersex –
выезд на дом продавца- консультанта по продаже эротических игрушек и вещей, обычно к группе близких друзей и знакомых с целью ознакомления с предлагаемым товаром. Впоследствии подобные выезды стали осуществляться не только в области секс-шопа, но и в других коммерческих областяхpavo
(fam. duro (moneda de cinco pesetas) – здесь: жарг. дуро(монета в 5 песет)Глава 4 часть 2
hecho unos zorros –
измочаленныйa secas –
всего лишьГлава 6 часть 2
de la noche a la
mañana (sucedió repentinamente, rápidamente) – быстро, неожиданноir(se) al garete –
расстроиться, разладитьсяchimpún (punto y final) –
точка, конецГлава 7 часть 2
mirarse el ombligo(=
estar ensimismado) – быть погруженным в свои мысли, сосредоточиться на себе самомГлава 9 часть 2
enrarecer (deteriorarse una relación, situación) –
ухудшитьсяburbuja(econ. incremento anormal del precio de ciertos bienes fuera de cualquier lógica económica, por lo que se espera que se produzca una fuerte caída de su valor) –
здесь скачки ценponer a parir (
hablar mal de esa persona, criticar a alguien) – ругать, критиковать кого-тоestar hasta los huevos (
todo hijo de vecino –
любой (нормальный) человек, всякийcoger el hilo
– понять, уловить суть делаenrollarse (tiene significado de cuando una persona habla mucho sin que lo que diga tenga mucha trascendéncia)
– трепаться. БолтатьESO (Educación Secundaria Obligatoria) –
обязательное среднее образование (с 12 до 16 лет, после чего либо ребенок либо продолжает 2-годичную учебу (полное среднее образование) для поступления в ВУЗ, либо получает профобразование) с 1996г, ознаменовано переходом на общеевропейские образовательные стандарты, до этого было EGB (Educación General Básica) – общее базовое образование (с 6 до 14 лет). Здесь непереводимая игра слов(ESO – система обязательного среднего образования и eso – это)coñazo (persona, dicho o hecho caracterizado por su pesadez, inutilidad o machaconería) –
надоедливый человек, занудаdescojonar (morirse
de risa) – умирать от смехаГлава 11 часть 2
rollo (
a todo trapo –
вдоволь, вволюbarra libre (consumición gratis de bebidas en un local) –
выпивка за счет заведенияtodoterreno –
обобщенное название любого мощного и быстроходного транспортного средстваechar un órdago (
apostardar una calada –
задать взбучку, трепкуpeli (
Глава 12 часть 2
a prueba de –
способный выдержатьГлава 1 часть 3
no decir ni mu
(= permanecer en silencio,no decir nada) – промолчать, ничего не сказатьun beso –
поцелуй в общем смысле слова(дружеский, родственный, любовный, любой)beso –
поцелуй, подразумевающий более интимные отношенияГлава 2 часть 3
corte (=cortometraje) –
короткометражный фильм