– Так вот, Хейли думает, что выпила два коктейля, но на самом деле их было четыре. А это, грубо говоря, шесть стопок. Мой похмельный опыт мне подсказывает, что даже при моей плачевной алкогольной не переносимости, такого количества было бы явно недостаточно, чтобы я потеряла сознание, особенно с учетом того, что напитки были растянуты на весь вечер и сопровождались закуской.
Пальцы Ланса крепче вцепились в руль. Значит, охмурение Хейли началось с выпивки…
– Зато его вполне достаточно, чтобы понять, что Ноа отнюдь не был примерным мальчиком.
Глава 22
Шарп сидел за своим столом, набирая на компьютере свои заметки о посещении места преступления, пока увиденное еще не выветрилось из памяти. Он старался мыслить позитивно, но та версия, которую им удалось соорудить в доме Ноа, выглядела шаткой. Кто-то проникает в дом и наносит удар ножом Ноа – с этой частью проблем не было, но вот перенести Хейли на кухню и поставить ее босыми ногами в кровь – в этом было что-то совершенно ненормальное и безнравственное, да и проделать это, честно говоря, представлялось чисто физически сложным. Она маленькая и легкая, но управляться с безвольным телом все равно трудновато, а тем более с голым и скользким от крови.
Чем дольше он думал об этом, тем
А что, если убийца просто набрал кровь из лужи и измазал ею тело Хейли? Это еще одно возможное объяснение разводов на полу… Хотя нет, тогда откуда же взяться ее следам. Утром, когда она пришла на кухню, кровь уже высохла. Холодный воздух, поступавший через открытую дверь, замедлил высыхание, но в любом случае, следы были оставлены ночью – скорее всего, в течение часа или около того после смерти Ноа.
В дверном проеме показалась голова Морган:
– В материалах, присланных из офиса окружного прокурора, фотографий замочной скважины задней двери нет. Я пыталась дозвониться шерифу или прокурору и выяснить, нет ли у них каких-нибудь еще снимков, которые могли по случайности не включить в присланные материалы, но ни тот, ни другой не ответили, и я сомневаюсь, что они поспешат перезвонить. В итоге мы не можем сказать, сознательно ли шериф упустил из вида факт отсутствия крови на замке или нет.
– Ублюдки, – сказал Шарп. – Давай…
Его прервал стук в дверь.
– Я открою. – Шарп подошел к окну и выглянул на улицу сквозь жалюзи. На крыльце стояла знакомая брюнетка в тренче цвета хаки – Оливия Круз.
Ее визит следовало бы проигнорировать, чтобы не отвлекать Морган.
Но мисс Круз постучала снова. Десять баллов за настойчивость.
Она постучала в третий раз, и он открыл дверь.
– Мисс Круз!
– Мистер Шарп! – Она склонила голову. – Вы передали мисс Дейн мое сообщение?
– Ох, как-то выскочило из головы… – Шарп привалился к дверному косяку, сунул большие пальцы в передние карманы и одарил ее своим фирменным коповским взглядом, говорящим «
Оставаясь на вид невозмутимой, она оглянулась по сторонам:
– Нам, вероятно, было бы лучше не говорить на улице.
Шарп тоже осмотрелся: телевизионщиков в округе видно не было, однако она права. Просто так впускать ее в дом не очень-то хочется.
– Почему вы не назначили встречу по телефону?
– А мне с вами видеться ни к чему, – ответила она ровным, твердым голосом. – Мне нужна мисс Дейн.
– Она занята. – Шарп отошел, намереваясь закрыть дверь.
– Я в курсе. Еще одно большое дело. Теперь Хейли Пауэлл…
Проклятые репортеры! Вечно суют свой нос…
– Шарп? – позвала Морган. Он оглянулся – она уже вышла в прихожую. – Мне показалось, я слышала свое имя?
– Да, – выдохнул Шарп через нос и шагнул назад, позволяя журналистке войти. Спасибо та не сказала.
Морган пересекла прихожую и протянула руку:
– Морган Дейн.
Шарп закрыл дверь.
– Меня зовут Оливия Круз. – Протянув Морган визитку, она развязала пояс тренча. Под ним скрывался медно-красный свитер, джинсы и полусапожки на непрактичных тонких каблуках. – Перед тем, как вы скажете мне, что не собираетесь разговаривать с журналистами, выслушайте, пожалуйста! Помните ту информацию о мистере Макфарленде, которую я вам передала?
Морган в замешательстве посмотрела на Шарпа. Тот вздохнул:
– Я узнал о прежней судимости Макфарленда как раз от мисс Круз.
Морган перевела полный подозрения взгляд обратно на журналистку:
– И теперь вы хотите…?
– Жаль, что мое сообщение до вас так и не дошло. – Мисс Круз пронзила Шарпа острым, как копье, взглядом. – Я хотела оказать вам услугу, продемонстрировав мои добрые намерения. Никакой корысти не было.
– Тогда чем обязана визиту? – Морган скрестила руки на груди, а ее лицо приняло жесткое выражение следователя, ведущего допрос.
Из своего кабинета вышел Ланс и остановился позади Морган, прислонившись к стене и прислушиваясь.