Читаем Приюти меня на ночь полностью

— Знаю, — сказал мальчик виновато. — Но я больше не мог спрятать в карман. Иначе заметила бы тетя Бетти. И тогда начала бы задавать всякие глупые вопросы. Я спущусь сейчас в кладовку и мигом вернусь, — пообещал он и исчез.

«Какой милый мальчик», — подумала Натали и погрузилась в пену.

В коридоре Тобби сначала осмотрелся: нет ли какой-нибудь опасности? Он бесшумно пробежал к лестнице и заглянул через перила вниз в холл. Папа и тетя Бетти сидели перед камином и пили вино.

— Этот спокойный вечерний час с тобой прекрасен, — промолвила Элизабет и нежно взглянула на Дэвида.

Но Дэвид был далеко в своих мыслях. Эта девушка не выходила у него из головы. Очаровательная особа, нечто особенное. Хотя еще совсем юная.

— Ты меня совсем не слушаешь, — упрекнула Элизабет.

— Прости. Что ты сказала? — оторвался от своих мыслей Дэвид.

— Это неважно, — сердито ответила Бетти. — Я иду спать. Спокойной ночи, дорогой. — Она встала и слегка коснулась его волос темно-красными напомаженными губами.

— Спокойной ночи, — пробормотал Дэвид, снова погружаясь в раздумья.

Когда Тобби увидел, что тетя Бетти поднимается по лестнице, он быстро спрятался за старый резной шкаф и затаил дыхание. Только когда Элизабет закрыла свою дверь на задвижку, мальчик спокойно вздохнул. Теперь все в порядке. Отца он не боялся. Ведь тот был в курсе дела. Тобби спустился вниз, подлетел к софе, на которой все еще сидел в задумчивости Дэвид, и чмокнул отца в щеку.

— Я думал, ты уже спишь, — удивился Дэвид. — Что ты здесь делаешь?

— Понимаешь, Натали хочет есть, и я обещал принести ей что-нибудь из кладовки.

— Постарайся, чтобы тетя Бетти завтра ничего не заметила, — посоветовал, смеясь, Дэвид. И, когда сын направился в сторону кладовки, задержал его. — Подожди-ка меня. Я бы тоже съел чего-нибудь. — Дэвид подмигнул сыну.

— Что же ей принести? — Тобби стоял в кладовке, растерянно взирая на полки, забитые продуктами.

— Мы сделаем несколько сандвичей, — решил Дэвид.

Вернувшись на кухню, они принялись сооружать сандвичи, пробуя их между делом. Тобби явно наслаждался обществом отца.

— Скажи-ка, сынок, где ты встретил эту Натали и что заставило тебя привести ее домой, — поинтересовался Дэвид и с аппетитом откусил толстый кусок.

— Она сидела на скамейке в Центральном парке, — сообщил Тобби. — Собственно говоря, ее нашел Сэм. Представь себе. Натали из Лос-Анджелеса.

— Кто она? Как сюда попала? — продолжал расспрашивать Дэвид.

Лицо мальчика стало замкнутым.

— Этого я не могу сказать, папа, даже тебе. Я обещал Натали никому не говорить о том, что она убежала из дома, — заявил Тобби и стал уплетать сандвич, приготовленный отцом.

Дэвид усмехнулся. Мальчик все-таки проговорился! Значит, она убежала. Но Дэвид сделал вид, что не слышал слов Тобби.

— Ну ладно. Я не буду больше задавать вопросов, — сказал он. — Может быть, Натали сама мне все расскажет. Как долго она собирается здесь оставаться?

— Я не знаю, — ответил Тобби. — Но рассчитываю, что она пробудет у нас долго. Натали мне ужасно нравится, и, кажется, я ей тоже. Кстати, и ты, папа, ей очень понравился. Она только что мне сказала об этом.

— Давай отнесем Натали наверх сандвичи, пока мы сами их все не съели, — предложил Дэвид и откашлялся.

Водрузив на поднос стакан молока и тарелку с сандвичами, отец и сын поднялись наверх. Тобби тихо постучал в дверь Натали. К счастью, Элизабет ничего не слышала: ее комната была на другом конце коридора.

Натали стояла в дверях, завернувшись в купальное полотенце, она вовсе не ожидала увидеть Дэвида и очень смутилась.

— Мы принесли тебе немного поесть, — прошептал Тобби. — Попробуй, это вкусно. Мы с папой приготовили все специально для тебя. А теперь я иду спать. Спокойной ночи. Увидимся завтра. — Зевая во весь рот, Тобби исчез в своей комнате.

— Это очень мило с вашей стороны, — обратилась Натали к Дэвиду, который все еще стоял с подносом в дверях. — Но вы тут наготовили на целую роту. — Натали улыбнулась. — Мне было бы достаточно и пары сандвичей.

— Маленькие девочки, которые по ночам бродят по улицам, должны хорошенько кушать, чтобы стать большими и сильными, — с этими словами Дэвид отдал Натали поднос и пожелал спокойной ночи. Прежде чем девушка успела что-нибудь сказать, он скрылся в свой комнате.

Все еще не оправившись от смущения, Натали с силой прихлопнула дверь ногой. Она поставила поднос на маленький столик и присела перед ним на корточки. С большим аппетитом девушка принялась за сандвичи. Только сейчас до нее дошел смысл слов Дэвида. «Маленькие девочки, которые по ночам бродят по улицам, должны хорошенько кушать, чтобы стать большими и сильными». Маленькая девочка? Натали выронила сандвич. Что он о себе воображает? Она вовсе не маленькая девочка. Она страстная женщина. И сейчас докажет ему это. Да как он смеет не принимать ее всерьез! Натали в волнении вскочила на ноги и, как была — в одном полотенце, направилась к комнате Дэвида. Подойдя к двери, она решительно постучала.

Дэвид уже лежал в постели и читал. Появление Натали крайне удивило его.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже