Читаем Приютская крыса полностью

— Фред, чтобы меня напоить, стакана будет маловато, — вздохнул Хэл. — Хотя запашок, конечно, зачетный. Ну уж извини, меня были очень рады видеть.


— Спасибо, что ты не куришь.


— С чего ты взял? — поразился тот, оценил выражение лица полицейского и засмеялся. — Да я так, от случая к случаю. Постоянно не дымлю. И в доме ничего такого не будет, обещаю.


— Угу… — Фред покосился на лохматое чудовище рядом с собой. Чудовище о чем-то сосредоточенно размышляло, потом спросило:


— Фред, а ты знаешь семейство Джеймс? Вроде у них большой особняк.


— Знаю, это в богатом квартале. А что, ограбить решил?


— Нет. Наша Роза встречается с Джесси Джеймсом, я хотел узнать, что это за тип.


Фред едва не выпустил руль.


— Это как же? — осторожно спросил он. — Я это упустил… В смысле, на вокзале ее не было, а что там еще…


— Да понятно, — отмахнулся Хэл и пересказал историю. — Вот так. Чего ему надо, неясно. Даже не трахнул, хотя она давала.


— Может, влюбился? — задал провокационный вопрос Фред.


— Может… — Мальчик глубоко задумался. — Что ты сказал?


— Я говорю, завтра поедем в Лондон.


— На кой?


— К врачу. У тебя с глазами беда.


Воцарилась тишина.


— Нет, Фред. Не поедем. Со своими глазами я разберусь сам, — серьезно сказал Хэл и уставился в окно. — Пяти фунтов всяко будет мало.


— Ты слышал?


— Конечно. У меня же крысиный слух, — ухмыльнулся тот, да только невесело.


— На обследование хватит, а потом ты через своего дружка добудешь, сколько надо. Так пойдет?


— Ну… — Хэл задумался. — Ладно. Так — пойдет. Только учти, Фред, на меня тратиться не придется, так жене и скажи. Я сам раздобуду все, что нужно.


— Знаешь, это уже извращение: я, полицейский, беру под опеку малолетнего воришку и потакаю его наклонностям!


— При чем тут это? Я же тебе говорил, что денег у меня достаточно. Только вот… — Хэл недобро сощурился. — Тут-то ты сумел меня выцарапать, а там… там у меня такой опекун… монетки не допросишься! Одна надежда на Малфоя, он явно ставит на будущее…


— Ага, я его видел, — кивнул Фред. — Управляющий его вызывал посоветоваться, я не понял, как, но я чуть мимо стула не сел. Как из кино мужик, у него одни запонки стоят, как наш дом!


— А я тебе о чем? Он богатый, но я не беднее… буду, когда вырасту. Долги раздам, ну а тогда видно будет, — заключил мальчик и выдохнул. — Ну что, еще разит?


— Со страшной силой. Иди-ка ты через задний ход, а то еще Магда выйдет, вот будет веселье!


— Фред… а насчет Астры… — неловко произнес Хэл. — Ты вправду не бойся. Просто… ну… да ну, я таких слов не знаю!


— Ну так поищи, — улыбнулся мужчина и потрепал его по затылку. — Давай, живо! Ты умеешь потихоньку, ты же крыса, как ты всегда говоришь!


— О да, — улыбнулся мальчик и бесшумно шмыгнул на второй этаж.

Глава 18

К сожалению, каникулы были слишком коротки. Хэл только и успел еще несколько раз наведаться в приют, с наслаждением отлупить Дадли Дурсля да смотаться посмотреть на особняк Джеймсов. Особняк впечатлял, представить Розу в таком доме не мог даже Хэл с его богатым воображением, тем более он не мог представить, каково ей было оказаться посреди этого великолепия.


Кстати, Джесси Джеймс успел вернуться до его отъезда и первым делом приперся в приют. По интересному совпадению Хэл как раз торчал там и вышел побеседовать вместо Розы.


— Хэл, — сказал он верзиле, не протягивая руки.


— Наслышан, — ответил тот спокойно. — Джесси.


— Чего тебе надо от нашей Розы, Джесси? — спокойно спросил Хэл, глядя снизу вверх. Тот пожал плечами. — А конкретнее? За то, что прикрываешь ее и малышню, спасибо, без меня им хреново, а с ней что?


Джесси только усмехнулся:


— Ну как я тебе объясню, ты же еще мелкий совсем!


— Ты говори, да не заговаривайся! — ощерился Хэл, щелкнув выкидушкой. — Ты не знаешь, что такое приютские крысы, богатенький мальчик… Кстати, Роза тоже одна из них, ты в курсе?


— В курсе, конечно, — спокойно ответил парень, хотя и попятился при виде ножа. — И родители тоже.


— И?..


— Ну, может, я всю жизнь мечтал завести крысу, — фыркнул Джесси. — Я слышал, они очень умные и преданные.


— Н-ну… ладно, — протянул Хэл и убрал нож. — Только учти, узнаю, что ты обидел Розу…


— Зарежешь?


— Не сразу. Сперва вас ограбят. Потом сгорит ваш дом и все ваши шикарные тачки. А там будет видно, — ласково улыбнулся Хэл. — Бывай, приятель! Роза тебя на заднем дворе ждет! Береги ее.


— Бывай… приятель, — повторил Джесси и встряхнул головой. Этот шкет, как ни странно, сумел его напугать. Должно быть, потому, что видно было — шутить он даже и не думает. — Роза!..

* * *

— Я не понимаю, что творится вокруг Гарри Поттера! — нервно говорила МакГонаггал, выхаживая по директорскому кабинету. — Что это за… за безобразие?! Сперва он сбегает из дома тетушки и бесследно исчезает, но вскоре находится, и над ним как Хэлом Трамбли уже оформлена официальная опека! И не кем-нибудь, а полицейским! Откуда он вообще взялся, этот Фред О'Донахью? Или это подставное лицо?


— Нет, судя по всему, это старый знакомый мальчика, — пояснил Флитвик. — Я помню какого-то Фреда из его воспоминаний, Хэл всегда думал о нем с несвойственной ему теплотой.


— Но как?!


Перейти на страницу:

Похожие книги