Читаем Приключения английского языка полностью

К 1944 году по всей Великобритании было расквартировано более 1,5 млн американцев. Эта война, как и все войны, обогатила лексикон новыми словами: jitterbug (джиттербаг, быстрый танец), doodle-bug (самолет-снаряд), smooch (обниматься и целоваться), stakeout (полицейский надзор), passion-wagon (автомобиль, в котором парочка может «пообжиматься»), teenager (подросток; юноша или девушка в возрасте от 13 до 19 лет), ballsy (пробивной, хваткий),

gung-ho (энтузиаст — от китайского выражения «работать вместе»), genocide (геноцид), anti-gravity (антигравитация), jet plane (реактивный самолет), chicken (в значении «трус»), laundromat (прачечная самообслуживания) и squillion (неопределенное очень большое число).

С середины XX века английский язык широко распространился по всему миру, так что в 2000 году никто не удивлялся тому, что римский папа, поляк по национальности, глава Ватикана, официальным языком которого является латынь, прибыв в страну, где говорят по-еврейски, говорит на английском языке: May this be God’s gift to the land that He chose as His own — Shalom

(Да будет это Божьим даром земле, которую Он избрал Своей — Шалом). Равно как никого не удивляет сейчас, когда я пишу эти строки, что очень многие из дипломатов и лидеров государств в Организации Объединенных Наций говорят с мировой прессой по-английски.

В ряде стран, например, в Японии, изучение английского языка является обязательным. У японцев уже сложился своеобразный японский английский язык: beer (пиво) они произносят как biiru, ice-cream (мороженое) как isukrimu. Американские солдаты, в свою очередь, доставили в США немало японских слов: honcho (начальник, босс; как мужчина, так и женщина — от японского hancho, лидер, руководитель); kamikaze (воин-смертник, камикадзе), hari-kiri (ритуальное самоубийство, харакири) и

tsunami (разрушительная волна, вызванная землетрясением или тайфуном).

В 1945 году Джордж Оруэлл обогатил английский язык новым термином cold, war (холодная война). Эта война также принесла с собой новые слова и понятия: Big Brother («большой брат»), Gulag (ГУЛАГ), Newthink (новое мышление), double speak (демагогия), fallout (выпадение загрязненных осадков), overkill

(избыточное уничтожение противника), megadeath (1 млн убитых — единица подсчета количества жертв в ядерной войне). Из мира шпионов пришли moles («кроты»), sleepers (законсервированные агенты), brainwashing (промывание мозгов), bug («жучок», подслушивающее устройство) и safe house (конспиративная квартира, явка).

События второй половины XX века принято описывать в осуждающем тоне как «кока-колонизацию» мира. Американские фирменные знаки, американская поп-музыка, ее кинофильмы и телевидение атаковали мир, и на какое-то время объектом поклонения для молодежи стал музыкальный автомат. Чтобы покупать и продавать, восторгаться и участвовать, петь и быть услышанными везде и всюду, все в большей и большей мере требовался американский английский.

При этом число говорящих на английском языке не так чтобы очень уж велико. Так, мандаринское наречие китайского языка является основным языком для более миллиарда китайцев. Рядом с ними 380 млн людей, для которых родной — английский, выглядят довольно скромно. Тем замечательнее кажется международный успех английского языка. Если же говорить о тех, для кого английский не родной, то свыше 300 млн человек используют английский язык как второй или третий; скажем, в Индии и Сингапуре без него нельзя вступить в те круги, где вершатся общественно значимые процессы. Существует еще одна многочисленная группа, использующая английский язык в качестве языка-посредника для межнационального общения. Многие представители различных языков в настоящее время говорят друг с другом, употребляя английский вместо одного из своих родных — например, вместо русского или малайского. По некоторым данным, численность этой группы превышает миллиард и быстро увеличивается.

Можно оценить языки более объективно, с точки зрения их экономического веса. Оцененный в миллиардах фунтов стерлингов, китайский язык «стоит» 448 млрд, русский — 801, немецкий — 1090, японский — 1270 млрд, а английский — 4271 млрд. Английский язык — язык покупателей и продавцов, основной язык рынка.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже