Читаем Приключения человека в шляпе полностью

– Развяжи меня.

Старец задумался.

– Двух медведей и двух обезьян принесет тот, – процитировал я слова с разбитой каменной плиты, – из черного камня каждая…

Старец замер и внимательно посмотрел мне в глаза. Потом едва заметно кивнул. Один из туземных воинов подошел ко мне и освободил мои руки. Я немедленно стал растирать затекшие уже запястья.

– Эй вы, что это еще за выходки? – настороженно спросил Алекс.

Старец проигнорировал вопрос и внимательно смотрел на меня.

Я расстегнул кожаный планшет, который на этот раз у меня не отобрали, извлек оттуда тряпичный сверток и развернул. Солнце заблестело на глянцевой поверхности обсидиана.

Лицо старика будто помолодело.

– Свершилось! – воскликнул он, – ты пришел! Я даже помыслить не мог, что доживу до этой минуты…

– Как бы она не оказалась для тебя последней, – проворчал Алекс, делая знак своим людям.

Старец же, не слыша его, обернулся к столпившимся позади него зерзурцам

– Слушайте же дети мои, – у него оказался неожиданно сильный голос, – настал конец нашим бедствиям! Пророчество исполнилось! Это они!

– Ты будешь их казнить, старый хрыч, или нам самим это сделать?! – рявкнул Алекс.

Старец повернулся к нему, и выражение просветленности сошло с его лица.

– Это невозможно, пророчество…

Алекс направил ствол револьвера в переносицу старика. Тот осекся и часто заморгал.

– Но мы не можем… пророчество… они посланы свыше…

Толпа зерзурцев отчетливо заволновалась. Над ней заблестели поднятые наконечники копий. Стоявшие чуть выше дозорные потянули стрелы из колчанов. Наемники Ахмада тоже взяли оружие наизготовку. Алекс оглянулся и опустил револьвер.

– Хорошо мы сами убьем их, – примирительно сказал он, – пусть твои люди нам не мешают.

– Но…

– Ты разве слышал приказ эмира Ахмада? – чужаки должны умереть. И мне плевать на твои замшелые пророчества.

Старик молча кивнул.

– Что происходит? – Хеммет не слишком хорошо понимал архаичный арабский, чтобы уследить за их восклицаниями.

– Сейчас нас будут убивать… – пробормотал я.

Алекс подошел к лошадям, стоявшим у выхода с уступа. Обернулся.

– Джафар, займись ими. Как все сделаешь, догонишь.

Огромный субъект в темной одежде молча кивнул.

Алекс вскочил на лошадь. Еще пара человек последовало его примеру. Но большинство из людей Ахмада остались на уступе, держа под прицелом нас и безмолвно наблюдавшую за происходившим толпу зерзурцев.

– Прощайте, – крикнул нам наемник, – ничего личного, вам просто не повезло… Увы, но мне нужно торопиться к эмиру.

Всадники один за другим скрылись за скалой. Перед нами остался десяток вооруженных наемников во главе с мрачным типом по имени Джафар. Тот достал из ножен устрашающего размера саблю, явно экспроприированную им в каком-то музее.

– Кто первый? – хрипло спросил он по-арабски с заметным магрибским акцентом.

– Думаю, ты, – я выхватил карманный пистолет, данный мне Эльзой, и выстрелил, потом еще пару раз, для надежности.

Старец не обманул мои ожидания. Недолго думая он скомандовал

– Убейте святотатцев!

Толпа зерзурцев бросилась на растерявшихся наемников. Прозвучало несколько беспорядочных выстрелов, но уже через пару минут все было кончено.

Я подошел к Эльзе. Когда началась стрельба, она зажмурилась и упала на колени. Я поднял ее и слегка встряхнул. Девушка открыла глаза.

– Неужели мы остались живы!?

– Похоже не то.

– Простите меня за… Я не хотела. Гаэтан… Невер, он… приказал мне.

– Ладно, все в прошлом. Но вот только пистолета я вам не отдам.

Она улыбнулась.

Ко мне подошел Хеммет, снимавший с запястий обрывки веревок.

– Честно говоря, я уж подумал, что нам конец. С меня ужин в хорошем заведении, хотя бы "у Рика". Наше спасение стоит того, чтобы его отметить.

Возле нас появился старейшина деревни и почтительно мне поклонился.

– Мы рады, что все обошлось, посланец.

– Я всего лишь обычный человек, – засмущался я.

– Ты исполнил пророчество и вернул древние символы. Отныне мы свободны от нашего проклятия.

Конечно, у меня было только две статуэтки – моя и переданная коптами, но я знал и где находятся две остальные. Правда, как добыть ту, что была у дона Никколо я пока представлял весьма приблизительно.

– Меня зовут Пахомий, – представился старец.

Я поклонился и хотел сказать что-нибудь приличествующее моему новому положению человека, чей приход был предсказан в пророчестве, но не успел. Наше внимание отвлек приближающийся шум мотора.

Аэроплан вылетел из-за края скалы и пролетел мимо нас в сторону котловины.

– А вы говорили – не позволят ей лететь, – я торжествующе повернулся к Эльзе, – все складывается как нельзя лучше…

Я закричал и замахал руками, стараясь привлечь внимание Эрики. Самолет начал разворачиваться, чтобы зайти на новый круг над нами.

– Как-то странно работает, – пробормотал Хеммет, – что-то не так.

Я прислушался. Действительно звук мотора был неровным и прерывистым. Я пригляделся. Самолет повернулся к нам боком, и я заметил струйку дыма, тянувшуюся снизу из-под двигателя.

Вдруг что-то хлопнуло, аэроплан дернулся и резко стал набирать высоту.

– Что происходит!

Мотор чихнул, из него вырвалась яркая вспышка, и сразу же повалил густой черный дым.

Перейти на страницу:

Все книги серии СИ

Похожие книги