— Интересно, что же там Герц учудил, что сам Джон меня попросил проверить? — задумалась я.
Заинтересовавшись этим вопросом, так, что забыла обо всем на свете, я, прихватив своё любимое ведро и швабру. Ну, спокойнее мне с ними! Я спустилась в альма-матер ученого. Лабораторию!
— Ох, ты ж, батюшки! — хлопнула себя по лбу, перед входом на медицинский этаж. — Забыла прихватить с собой баллончики бурбадунцев. Они же так хорошо всё чистили. Вот всегда из-за мужиков одни расстройства! — выругалась я.
Но продолжить душещипательную философскую беседу на тему «кто козлее козёл или мужики» мне не дали. Точнее я так ошалела от увиденного, что все слова на свете позабывала! Волосы на голове встали дыбом, руки ноги покрылись потом. Меня передёрнуло, словно ударили током. Сердце бешено затрепыхалось в грудной клетке и захотело вылезти через холодные пятки.
— Мамочки! — пискнула я, а швабра застучала об ведро.
Я пыталась унять дрожь в руках, но честно слово это плохо удавалось! В лаборатории стоял полумрак, разбавляемый мерным мягким розовым светом от многочисленных колб, стоящих на полках. В этих пузатых сосудах плавали сгустки будущих клонов. На полу сквозь белёсый холодный туман просвечивали саркофаги, откуда через прозрачные окошки неживыми глазами смотрели в темный потолок почти готовые клоны-люди.
Моя кожа покрывалась цыпками, не от холода точно. О нём, в лаборатории сумасшедшего ученого, где всё свободное место занято липкой розоватой жидкостью, вперемешку с разбитым стеклом и жизнедеятельностью невылупившихся клонов, думаешь в последнюю очередь. И в завершении этой композиции мрака и ужаса стоял ученый больше напоминающий труп, освещённый голубым светом, падающим на него из одинокого светильника с люминесцентной лампой.
Решила я бороться с собственным страхом с нападения на грязь, а потом и борьбой за чистоту!
— Герц Акимович! — возмутилась я, разглядывая этот несусветный бардак. — Вы меня в тазике и то чище содержали!
Учёный сосредоточенно рассматривал под микроскопом свой очередной эксперимент: дергающуюся оранжевую плесень и естественно на мои восклицания не обратил внимания. Только когда я воинственно стукнула ведром об пол, он оторвался от окуляров и флегматично сказал:
— Убери пока в главной зоне. Я тут закончу через двадцать минут, и тогда приступишь к уборке в этом помещении.
— Есть товарищ начальник! — буркнула я.
И осторожно по самым чистым участкам в лаборатории, этаким кочкам в болоте, куда может ступать человек, не боясь вляпаться в какую-нибудь каку, — по следам, оставленным учёным на полу, пришла в главную зону.
Здесь таки тоже было не лучше. Нет, разумеется, чище, светлее и менее мрачно. Но не менее грязно!
— Брр! — сказала я. — Герц Акимович, вы совсем тут без меня совесть потеряли?! — накричала я на ученого.
Схватила тряпку, накрутила её на швабру, подняла и стала снимать паутину с положенных в аккуратную стопочку в три ряда пустых саркофагов. А ещё надо придумать, как стряхнуть пыль с колбочек, расставленных по полочкам, чтобы не разбить их все. Благо внутри саркофаги и колбы пустые, только заляпанные толстым слоем засохшего питательного раствора.
— А чёй-то они все паутиной заросли? — не унималась я, крича учёному.
— Нюра, — услышала в ответ недовольный окрик ученого. — Без твоего присутствия в лаборатории было тихо! Сейчас ты поднимаешь много шума! Лучше почисти семь колб и семь капсул! Поступил крупный заказ!
— Капсул? — удивилась я, ища искомое и одновременно игнорируя возмущение учёного по поводу шума в лаборатории.
— Это капсулы, Нюра, — указал ученый на саркофаги.
— А, ну, допустим, — улыбнулась я. — А кто прислал заказ? У вас видно дела идут в гору?
— Дела наши, Нюрочка, идут потихоньку, — Герц Акимович оставил свою плесень и подошел ближе ко мне. — Хотелось бы масштаба! А новый заказ поступил от архонтов.
Я дернула шваброй и нечаянно скинула колбу. Она медленно летела вниз, так же неторопливо разбивалась на мелкие осколки, которые очень быстро разлетелись по разным углам комнаты.
— Вот я неуклюжая! — поругала сама себя и с усердием продолжила оттирать другие колбы.
Герц Акимович сощурил глаза, хотел явно что-то спросить, но передумал и лишь махнул на меня рукой. Вернулся к своему оранжевому опытному образцу и продолжил спокойно рассматривать его в микроскоп.
Я тщательно, очень тщательно удалила пыль с ещё одной колбы и чуть не лопнула от любопытства, поэтому вроде невзначай, так, чтобы продолжить светскую беседу, поинтересовалась:
— А для чего им клоны?
Герц Акимович рассмеялся и ответил:
— Это тебе лучше знать. Они требуют, чтобы клоны были похожи на тебя.
— Что?! — закричала я, выбросила швабру и подбежала к Герцу.
Поставила руки на бока и с прищуром следователя дознавателя прошипела:
— По подробнее, пожалуйста!
— Ого, Нюра, — начал ехидно учёный. — Тебя и архонты обидели?
Он не добился от меня внятного ответа, да и вообще ответа. Но ему и не надо было слов, ибо моё лицо в этот момент выражало лицо зверского психопата убийцы, готового голыми руками разорвать архонта.
— Мстить хочешь? — деловито уточнил Герц Акимович.