Читаем Приключения в Красном море. Книга 3 полностью

Я лихорадочно сверяюсь с картой и убеждаюсь, что в этом месте глубина достигает пяти тысяч метров. Здесь мог бы утонуть даже Монблан!

Барометр упал, но не дает повода для тревоги.

Всякий раз, когда очередной вал угрожающе встает перед кораблем на дыбы, матросы начинают бормотать молитву Аллаху, и стоны покорных судьбе людей придают молчаливой буре еще более зловещий характер.

Разыгравшаяся фантазия вызывает массовые галлюцинации: матросам кажется, что нас окружают страшилища, готовые наброситься на беззащитный корабль. Панический ужас этих безумцев настолько заразителен, что мне тоже чудятся всевозможные призраки. Я понимаю разумом, что этого не может быть, но в конце концов с болезненным сладострастием тоже поддаюсь страху.

К счастью, вскоре небо светлеет, и заря разгоняет видения. Море успокаивается, и каждый из нас смеется над собственными страхами.

Я понял этой ночью, что массовое безумие может легко парализовать волю и разум человека. За те сорок минут, что продолжалось непонятное волнение, моя команда чуть было не бросилась в море. Раскалла признается, что уже собирался прыгнуть за борт, но его остановил мой приказ Юсуфу развести огонь в печи, чтобы сварить кофе. Мой голос вернул его к действительности и помог стряхнуть с себя злые чары. Не исключено, что, если бы Раскалла бросился за борт, другие последовали бы за ним, словно бараны Панурга, и мне пришлось бы в одиночку вылавливать своих матросов из вод Индийского океана.


Утром волнение моря утихает, но на юге собираются грозовые облака. Вскоре с этой стороны начинают набегать тихие волны, обычно предвещающие шквал или циклон, однако циклоны не заглядывают в примыкающую к экватору зону между пятью градусами северной и южной широты, и их можно не опасаться. Тем не менее я стараюсь побыстрее удалиться на безопасное расстояние.

Зная, что сейсмические толчки сопровождаются грозами и магнитными бурями, я решил проверить компас в полдень, когда положение солнца указывает истинное направление. Я устанавливаю нормальное для этих широт магнитное склонение и, успокоившись, держу курс на север под парусами и с работающим двигателем.

Ветер слабеет, и я снова ожидаю штиля, как вдруг налетевший с юга бриз набирает такую силу, что приходится спустить грот. Теперь ветер дует сзади, и парусник движется в хорошем темпе.

После захода солнца небо на юге то и дело озаряется вспышками, и облака кажутся охваченными заревом пожара. Видимо, между Мадагаскаром и Сейшельскими островами бушуют гроза и шторм невероятной силы; возможно, даже циклон докатился до этих широт и теперь бьется о непреодолимую преграду экватора.

Я тотчас же принимаю меры предосторожности на ночь: прикрепляю к гафелю штормовые паруса, и также заменяю износившиеся снасти и шкоты, поскольку порванный трос представляет угрозу во время шторма.

Постепенно облака заволакивают небо, и мрак сгущается до такой степени, что слабый свет нактоуза компаса нестерпимо слепит глаза.

Слабеющий горячий ветер медленно перемещается с юго-востока на юг и юго-запад. Нужно спустить прямой парус и установить фок-мачту с гротом, но ветер все время меняет направление, и приходится потуже натянуть шкоты, чтобы не сбиться с курса. Наконец, когда бриз уходит на север, паруса становятся бесполезными, и мы запускаем двигатель, чтобы преодолеть встречный ветер.

Разогрев мотор, мой опытный механик Мола безуспешно пытается его включить: маховик не крутится. Общими усилиями мы стараемся довести его до нужной отметки, но это не помогает. Видимо, прошлой ночью, во время массового психоза Мола забыл залить бак, снабжающий насос горючим. Лишенная смазки машина остановилась сама по себе, но в то время дул попутный ветер, и в моторе не было нужды. Никто не следил за поступлением воды, и головка цилиндра переохладилась, что вызвало остановку двигателя. Нечего и пытаться разобрать гигантский цилиндр ночью во время такой качки, для этого потребуется поднять его с помощью лебедки, что чревато опасными последствиями.

Авария произошла в тот момент, когда нам особенно нужна помощь двигателя, и меня охватывает беспокойство. Парусник кажется мне совершенно беззащитным перед лицом стихии.

Ветер продолжает бросаться из стороны в сторону; теперь он снова дует сзади. Таким образом, за шесть часов ветер описал полный круг! Еще одно непонятное явление… Подобное движение присуще урагану, вращающемуся вокруг области пониженного давления. Но скорость бриза не превышала четыре-пять миль в час, в то время как барометр остановился на отметке в 76 мм. Кроме того, волнение полностью улеглось после десяти часов вечера, и ровная свинцовая гладь моря расстилается под туманным небом, в котором виднеется вместо солнца большое тусклое пятно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Приключения в Красном море

Человек, который вышел из моря
Человек, который вышел из моря

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879 – 1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией – торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга.По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» – о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения
Приключения в Красном море. Книга 1
Приключения в Красном море. Книга 1

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая была с восторгом принята читателями, а за писателем прочно утвердилась слава «писателя-корсара». Его следующая повесть «Морские приключения» — о подпольной торговле оружием, в которой замешана «Интеллидженс сервис», о взаимоотношениях во французской колонии, о вражде с англичанами. Повести полны дивных описаний экзотических стран и обычаев местных племен. Действие происходит в начале XX века в Восточной Африке.

Анри де Монфрейд

Приключения / Прочие приключения / Морские приключения / Проза / Историческая проза
Приключения в Красном море. Книга 2
Приключения в Красном море. Книга 2

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была принята читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». Его следующие повести «Человек, который вышел из моря» и «Контрабандный рейс» рассказывают о дальнейших приключениях автора, который решил делать бизнес на торговле наркотиками в Египте. Эти повести также написаны на основе личного опыта: за контрабандный провоз наркотиков Монфрейд попадает в тюрьму, его обвиняют в убийстве, и он чудом избегает наказания. Занимательный сюжет держит читателя в напряжении до последней страницы.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза / Прочие приключения
Приключения в Красном море. Книга 3
Приключения в Красном море. Книга 3

Французский писатель Анри де Монфрейд (1879–1974) начал свою карьеру как дипломат во французской миссии в Калькутте, потом некоторое время занимался коммерцией — торговал кожей и кофе. Однако всю жизнь его привлекали морские приключения, и в 32 года он окончательно оставляет государственную службу и отправляется во французскую колонию Джибути, где занимается добычей жемчуга. По совету известного французского писателя Жозефа Кесселя он написал свою первую повесть «Тайны Красного моря» — о ловцах жемчуга, которая с восторгом была встречена читателями, а автор снискал себе славу «писателя-корсара». В повестях «Погоня за "Кайпаном"» и «Злополучный груз», также написанных на основе реальных событий, рассказывается об афере с гашишем, о преследовании пиратского судна, о приключениях автора в Индии, Эфиопии и др. После невероятных перипетий ценный груз, наконец, доставлен по назначению. Мастерское описание местных обычаев экзотических стран делает сюжет еще более увлекательным.Книги Анри де Монфрейда, самого читаемого сейчас во Франции автора, — это настоящая приключенческая литература, которая интересна самому широкому кругу читателей.

Анри де Монфрейд

Приключения / Морские приключения / Прочие приключения

Похожие книги