Читаем Приключения желтого чемоданчика (сборник) полностью

Около погреба стражники складывали кучами пушечные ядра. Они с трудом удерживали их жирными пальцами. Губы и щеки у стражников масляно блестел и. А жареные утки, индюк и поросенок бесследно исчезли.

– Опять голубей не накормила, бездельница, лентяйка! – страшным голосом закричала Барбацуца. – Марш домой!

Лоскутик бросилась бегом по дорожке.

Барбацуца подхватила с земли камень и швырнула Лоскутику вдогонку. Но камень почему-то полетел совершенно в другую сторону. Лоскутик поплотней закрыла шалью Облако.

По ее животу текли ледяные струйки. Солнце жарило вовсю, но Лоскутик промерзла до костей. Она испугалась, что холод доберется до ее сердца и оно перестанет биться.

Облако становилось все легче. Оно шевельнулось, сонно вздохнуло, потом начало сладко зевать, потягиваться. Вдруг Лоскутик почувствовала холод вокруг шеи – это Облако выпростало руки из-под шали и обняло ее.

Лоскутик робко подошла к высоким чугунным воротам. Разомлев от жары, привалившись к воротам, сидели Рыжий Верзила и Рыжий Громила.

– Стой! – крикнул Рыжий Громила.

– Брось… – вяло пробормотал Рыжий Верзила.

– Она что-то прячет под шалью, – подозрительно заметил Рыжий Громила.

– Это Барбацуцына девчонка. Не связывайся с ней. Послушайся доброго совета, – с трудом разлепив залитые потом веки, лениво сказал Рыжий Верзила.

– Что у тебя под шалью? – зарычал Рыжий Громила.

– Оставь девчонку в покое, – зевнул Рыжий Верзила, снова закрывая глаза.

Рыжий Громила за плечо притянул к себе Лоскутика. Он сунул руку ей под шаль и тут же выдернул.

– Ну и холодище! – воскликнул он с удивлением. – Ничего там нет, а холодно, как в животе у лягушки!

Лоскутик быстро проскользнула в ворота.

Она пересекла площадь Одинокой Коровы и знакомыми улочками побежала к дому Барбацуцы.

Там с беспокойством и нетерпением ее ожидали Вермильон, Сажа и жаба Розитта.

Глава 24 Что может случиться, если нечаянно наступить на лимонную корку

Барбацуца с торжественным видом заявилась на кухню с полным ведром льда. Две скромные румяные девушки внесли бидоны с молоком. Барбацуца ударила ногой по ведру, ведро опрокинулось, лед рассыпался по полу.

– Вы сошли с ума, дорогая Барбацуца! – в испуге воскликнул главный повар. – Что вы делаете? Молоко опять скиснет!

– Не скиснет, – загадочно сказала Барбацуца. – Думаешь, молоко глупее тебя? Нет, милый, ему достаточно знать, что на кухне есть лед.

И действительно, на этот раз молоко и не подумало скиснуть. Густой белой струей оно потекло в кастрюлю. Барбацуца вскарабкалась на табуретку.

Никогда еще она не варила манную кашу с таким вдохновением. Повара и поварята испуганно прилипли к стенам. В клубах пара лицо Барбацуцы то сжималось, то растягивалось. Как бешеная вертелась поварешка. Барбацуца даже что-то напевала. Это было потрясающе. Никто никогда не слышал, чтобы она пела.

Как ты уже знаешь, мой читатель, троюродный брат главного повара был начальником королевской стражи. Но у главного повара имелся еще двоюродный брат. Этот двоюродный брат был морским разбойником.

Главный повар, слушая песню Барбацуцы, даже струхнул немного. Эта песня живо напомнила ему самую кровожадную песню пиратов.

– Каша готова! – воскликнула Барбацуца и швырнула в угол поварешку.

О, какая это была каша! Она напоминала крем, взбитые сливки, горячее мороженое, морскую пену – все что хотите, только не обыкновенную манную кашу.

Барбацуца в изнеможении сползла с табуретки. Главный повар под руку довел ее до двери, и Барбацуца отбыла к себе домой.

– Я должен попробовать мой сладкий соус, – усталым, но успокоенным голосом сказал главный повар. – Не слишком ли он взволнован…

Он направился к плите, где в кастрюльке кипел и загадочно булькал сладкий соус. Но беда может случиться с каждым. Даже с главным поваром. И где угодно. Даже на совершенно безопасном пути к плите, где в кастрюльке кипит сладкий соус.

Итак, повар не сделал и трех шагов, как, наступив на что-то ногой, с грохотом растянулся на полу.

– Кто это подстроил? Кто хотел, чтобы я упал? – зарычал он, с трудом вставая на ноги и держа в руке половинку выжатого лимона.

В кухне стало тихо. Только сковороды и кастрюли беспечно о чем-то своем болтали на плите.

– Я знаю! – неожиданно пискнул самый маленький поваренок.

Звали его Перецсоль. Он еще ничего не умел делать. Он только подавал поварам перец и соль, когда они были им нужны. Перецсоль пискнул: «Я знаю!» – и тут же пожалел об этом.

Все на него посмотрели. От страха маленький Перецсоль весь сжался. Если бы он мог, он спрятался бы в свой собственный поварской колпак, который был больше его самого.

– Говори!

– Это та старушка, которая варила манную кашу! – прошептал несчастный Перецсоль.

– Барбацуца?

– Она резала лимоны пополам и выжимала в бидоны с молоком…

– Врешь! Оторву уши!

– Правда! – пищал Перецсоль, весь вспотев от страха. – Выжмет – и швырк под лавку.

Главный повар, встав на колени, сам полез под лавку. Там кучкой лежали выжатые лимоны.

Перейти на страницу:

Похожие книги