Читаем Прикосновение к огню полностью

А где-то в глубине сознания росло ощущение близости смерти. Она ходит совсем рядом и забрала уже дорогие ей существа. Почти уже взяла и ее саму. Очень тихо и незаметно: во сне.

Как странно. Ей казалось, что опасность проявит себя как-то более явно и что она будет драться с кем-то и кричать, а беда пришла откуда не ждали. В ее собственном доме самый обычный воздух чуть не погубил ее. Если бы не Витакер…

— Спасибо.

— За что?

— За то, что оказался в нужном месте в нужное время.

— А-а, ты об этом, — понял он. — Ерунда. Хочешь, я позвоню твоему сыну?

Она покачала головой.

— А матери?

— Ни в коем случае! Ее нельзя волновать.

— Ах да, — фыркнул Витакер. — Лу Малотти независимая женщина.

Удивленная его тоном, она повернула голову и взглянула на него. Он был такой же, как всегда, только едва заметные тени лежали под глазами.

— Что ты? — спросила она.

— Послушай, ты сегодня чуть не погибла, и это, по-твоему, никого не должно волновать?

— Витакер, ты извини, но у меня так болит голова…

— Они собираются продержать тебя здесь несколько дней, и я на их стороне. Тебе прописан постельный режим.

— Какой там режим! — возмутилась Лу. — Мне на работу надо!

Витакер поднялся и скрестил руки на груди.

— Может, у тебя даже есть силы подняться? Тогда продемонстрируй, пожалуйста, не стесняйся.

Лу попыталась сесть. Хорошо так попыталась. Собрала волю в кулак и… чуть шевельнулась.

— Черт! — в сердцах произнесла она.

— Ха-ха, — демонстративно рассмеялся Витакер. — Я позвоню Стеггансу и скажу, что ты заболела. И не надо меня благодарить.

Она постаралась сосредоточиться и ответить что-нибудь ядовитое, но в голову ничего подходящего не приходило.

— Я тебе отомщу, — выдавила она наконец после долгих раздумий.

— Ну вот. Если хочешь, тебя выпишут отсюда завтра вечером, но выходить на работу все равно будет нельзя. Твой организм слишком отравлен, ему нужно время на восстановление.

В комнате потемнело, а может быть, потемнело у нее в глазах. Но, как бы там ни было, она стала отключаться.

Глаза закрылись сами собой, и у нее уже не было сил бороться со сном.


Прошло несколько дней, и Лу появилась на своем рабочем месте. Наверное, ей не следовало бы так торопиться, ее качало от легкого дуновения ветра, она шаркала и горбилась как немощная старуха. Но дом теперь напоминал ей склеп, и она не могла сидеть в четырех стенах.

Когда она вошла в помещение страхового отдела, там никого не было, хотя, очевидно, только что отсюда кто-то вышел: в воздухе витал слабый сигаретный дымок.

— Малотти, как твое здоровье? — раздался мужской голос.

Мэйсон Боствич стоял на пороге комнаты.

— Опять начал курить?

Он покраснел.

— Откуда ты знаешь?

— Это довольно просто. Во-первых, я унюхала табачный дым. Во-вторых, кроме нас с тобой здесь никого нет. Я не курила, значит, курил ты.

— А если только что здесь был Стегганс?

— Он не курит, — сказала она, бросая сумочку на стол. — А что ты здесь делаешь в ночную пору?

Он усмехнулся.

— Между прочим, я тут отдувался за тебя. Меня поставили на твое место.

— Ну и как, понравилось?

— Работенка — не бей лежачего. Твою должность надо сокращать, — ехидно заметил он. — Постой, я слышал, что тебя вчера положили в больницу с отравлением. Как это тебя угораздило?

Она отодвинула свой стул так, чтобы держать его в поле зрения.

— Неполадки в системе обогрева. Болтик один развинтился, что ли. Короче говоря, угарный газ стал поступать в комнату.

— Господи! Ты что, давно не проверяла систему?

— С этого дня буду проверять каждый день.

Мэйсон снял с вешалки куртку.

— Ну ладно, рад видеть тебя в добром здравии. Раз так, я пойду домой. Жена обещала сегодня приготовить мне что-то особенное.

— Пока.

Дверь кабинета Стегганса была закрыта, из-под нее просачивалась полоска света. Она постучалась и получила разрешение войти. Лицо Стегганса вытянулось от изумления.

— Зачем вы пришли? — возмутился он.

— Вы, наверное, забыли: я тут работаю.

— Но ваш приятель сказал, что вы болеете!

— Во-первых, он был не совсем не прав, а во-вторых, он мне никакой не приятель.

— Но я слышал…

— От кого?

Он наморщил лоб.

— Ну, я не помню. Кстати, он еще не раскрыл дело о пожаре на пятом складе?

— Не знаю. Он мне не докладывает. Но, по-моему, он слишком занят другим преступником, чтобы отвлекаться на мелочи.

— «Другим преступником»? А-а, вы имеете в виду Огнепоклонника? Да, этот тип задал задачу лейтенанту… Как его фамилия?

— Витакер.

— Ну что ж, раз уж пришли, я не буду гнать вас домой, хотя и следовало бы. Но из офиса выходить запрещаю.

— Но позвольте…

— Все равно сегодня нет кораблей для проверки. Не беспокойтесь, без работы не останетесь.

Он кивнул ей на стул, положил локти на стол и стал рассматривать ее в упор. Возможно, некоторые женщины подумали бы, что он своим взглядом на что-то намекает, и смутились бы. Но Лу смотрела ему прямо в глаза.

— Так что вы хотите? — прервала она молчание.

— Компьютерщики повозились с нашей базой данных и пришли к выводу, что она цела. Просто кто-то испортил систему доступа к данным.

Лу чуть не свалилась со скользкого пластмассового стула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги