Читаем Прикосновение к огню полностью

Ее руки стали заметно дрожать, поэтому она скорей поставила коробку на стол и начала упаковывать ее в пакет. Теперь похороны показались ей не такой уж уместной затеей. Ей не нравилось, когда эмоции выходили из-под контроля. Или когда ей сочувствовали, жалели. А Витакеры, похоже, воспринимают все как само собой разумеющееся.

Лу резко отвернулась, чтобы он не успел заметить хлынувшие из глаз слезы, но Витакер протянул к ней руки, и она оказалась в его объятиях.

Потом время как будто остановилось. Лу закрыла глаза и отдалась на волю волн, ее несло мягким потоком, от нее ничего не требовалось, ни слов, ни действий; сердце билось так сладко…

Вдруг скрипнула дверь, и послышался голос Блэр:

— Мы готовы… О-о-о! Прошу прощения! — быстро сказала она, кинув взгляд на отца и Лу.

— Исчезни, — сказал Витакер.

Она исчезла. Но волшебный миг исчез тоже.

— Ладно, хватит, — сказала Лу, освобождаясь от его объятий.

— На сегодня?

Он протянул к ней руку и освободил прядь волос, прилипших к мокрой от слез щеке.

— Блэр говорит, что горе — необходимо для здоровья.

— Где это она вычитала?

— Она на всякий случай изучает медицину. Если ей не доверят животных, она займется людьми.

Лу смогла только покачать головой. Повернувшись, она взяла в руки серую коробку.

— Ты, наверное, думаешь: дура, плачет над какими-то дохлыми птицами?! — Она была готова броситься с кулаками на свидетеля ее слабости.

— Нет. Я так не думаю.

Он отошел и стал чесать собаку за ухом.

Понемногу она пришла в себя.

— Все. Я готова.

Шаму выскочила первой, за ней вышли они и увидели детей, сгрудившихся около свежевырытой ямки посреди цветочной клумбы. Лу шепнула Витакеру:

— Если они затеют панихиду, я их выгоню.

— Не беспокойся, — сказал он.

К счастью, никто не проронил ни слова. Она молча положила гробик в ямку, Майк насыпал сверху земли. Кэлси положила на могилку два веночка, явно сделанных ее руками.

У Лу защипало в носу. Она была очень тронута бесхитростной детской поделкой, с которой не сравнятся никакие профессиональные венки.

— Это ваши птицы, — проговорил Майк. — Скажите им что-нибудь на прощанье.

— Эй, что вы там делаете? — Громкий голос Вейда нарушил торжественность момента. Он стоял на крыльце и с недоумением смотрел на них. — Что за ерунда? Где попугаи? Почему клетка пуста?

Его карие, с золотистыми искорками глаза смотрели на Лу, потом взгляд переместился на Блэр и замер. Не глядя под ноги, сошел с крыльца и направился, не разбирая дороги, прямо к ним.

— А он ничего… — протянула Кэлси.

Лу бросила взгляд на Блэр. Девушка не сводила глаз с молодого человека. Ветер играл с ее платьем, подчеркивая линии молодого тела. Встреча Афродиты с Аполлоном.

Лу притянула Вейда к себе.

— Это мой сын, Вейд. — И она перезнакомила его с командой Витакера, оставив Блэр напоследок. — А это — Блэр.

— Привет, — сказал Вейд.

— Привет, — ответила Блэр.

Больше никаких слов сказано не было. Да и зачем им слова? Можно вполне обойтись и без них. Им теперь ничего не помешает и ничего не поможет. Все покатится как колесо с горы.

Витакер демонстративно встал рядом с дочерью, смерив претендента холодным изучающим взглядом. Лу улыбнулась. Если большой дядя хочет напугать маленького мальчика, то его ждет сюрприз. Во-первых, Вейд уже далеко не мальчик, а во-вторых, он и в детстве никого не боялся. Никого и ничего.

А что касается женского пола, Вейд всегда имел успех и оценивал себя высоко. «Но, — подумала Лу, — он еще не встречал такой девушки, как Блэр. Если кто-нибудь вообще сможет приручить Вейда, то это именно она».

— Да, так что я хотел сказать? — почесал голову Вейд. — А, я хотел спросить, что вы здесь делаете?

— Мы хороним попугаев, — ответила Кэлси.

— Что?!

— Не принимай так близко… — начала Лу.

— Давайте я расскажу, — вмешался Витакер.

Вейд воспринял известие внешне спокойно, только желваками поиграл немного. Потом нагнулся поправить венок на могилке.

— Прощайте, — сказал он. — Вы были веселыми птахами. Мама, они успели вывести птенцов?

Она отрицательно покачала головой.

— Почему ты мне не позвонила?

— Ты же все равно собирался приехать на выходные. Зачем тебя заранее огорчать?

Он посмотрел на Витакера и развел руками, как бы говоря: «Вы видите, с кем приходится иметь дело». Потом опустил руки и произнес:

— Вы спасли жизнь моей матери. Я ваш вечный должник. Что хотите, в любое время.

Витакер скрестил руки на груди и некоторое время с непроницаемым выражением рассматривал самоуверенного юнца. Потом молча кивнул.

— Я помираю с голоду, — заявил Майк. — Может, кто-нибудь угостит меня корочкой хлеба?

Лу пригласила всех в дом.

Вейд двинулся за Блэр будто привязанный. Они разговаривали вполголоса. И вовсе не потому, что хотели что-то скрыть от остальных. Все другие просто перестали для них существовать.

Лу глянула на Витакера. Он картинно схватил себя за голову. Она согласно кивнула.

Лу вздохнула. Блэр гораздо взрослее Вейда, несмотря на то, что младше годами. Он и не заметит, как станет плясать под ее дудку. Это особый женский талант, не всякой женщине данный. Лу Малотти, например, его лишена.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги