Читаем Прикосновение Макса полностью

Макса она очень любила. Он был одним из очень немногих друзей — мужчин, которые когда — либо у нее были и она была просто счастлива от того, что со временем его интерес и понимание нисколько не уменьшились.

У него был превосходный вкус цвета и стиля, и в течении многих месяцев подготовки к выставке Тайны Прошлого, она постепенно переходила от темных и цветных блуз делового костюма к более изящной и открытой одежде.

Когда Макс говорил, что она выглядит восхитительно и ей подходит ее наряд, девушка знала, что так оно и есть. Однажды он сказал ей, что она подобна королеве, и сделано это было скорее оценивающим тоном, нежели как комплимент, и у Морган, совершенно бессознательно, даже походка стала как в юные годы…

Долгое время она не могла понять, как это происходило. Потом она заметила, что Макс так хорошо ладит с простыми людьми, потому что он сам был из той же среды. Нужное слово в подходящий момент, искренний комплимент, умение определить сильные и слабые стороны, когда нужно поощрять первое или избежать второе, либо немного изменить. Вокруг Макса люди словно расцветали.

Это было самое восхитительное, что Морган когда — либо видела, и когда смотрела в зеркало, сама была изумлена.

За несколько месяцев он очень тихо, мягко и ненавязчиво вырвал у нее с корнем горечь и разбил в дребезги. Благодаря ему она стала гордится своей внешностью так же, как когда-то гордилась умом.

Ну почти также.

Ей уже это не доставляло столько проблем, как раньше.

Действительно, восхищение мужчин, как она полагала, косвенно отразилась на этой ситуации, которая была довольно продолжительное время.


В последние годы она погрузилась в работу, но после исцеления чарами Макса, она начала снова ходить на пробные свидания. Это была просто неудача, твердила она себе, что у молодого куратора, который всегда относился к ней с уважением, под улыбкой таился подлый мотив.

Во время ужина он был совершенно очарователен, а позднее он спросил у девушки, собирается ли она посетить музей, чтобы посмотреть последнюю выставку посвященную Египту, показ которой был запланирован только несколько дней.

«Приходите и посмотрите на мою гравировку»- сказал он и этого сомнительного предложения было достаточно, чтобы она стала более осторожна.

Тем не менее, она хотела посмотреть выставку.

Выкроив час из своей собственной предстоящей выставки, девушка планировала принять предложение, она была уверенна в том, что сможет справиться с влюбленным куратором.

В любом случае, там будет охранник.


Это просто смешно- иногда бормотала девушка, вставляя свой ключ в замок боковой двери.

— Что?

— Ради меры безопасности свет в зале должен быть.

Он должен был быть, Морган знала об этом, даже когда музей закрывался, охрана никогда не забывала оставлять свет.

Они не сделали в темноте и трех шагав, как вдруг он издав тихий хрип, упал на пол.

Позже, Морган сама была не уверенна, что произошло в тот момент, когда она стояла в густой темноте, и только чистый инстинкт выживания толкнул действовать.

Приподняв Питера, который упал между ней и дверью, она хромая потащила его к двери и, подперев им дверь, бросилась бежать по коридору.

Пробежав около дюжины шагов, девушка услышала позади себя быстрые и тяжелые шаги преследователей. И вдруг наступила тишина, гнетущая искусственная тишина.

Морган хорошо знала этот музей. Как и многие археологи, которые проводят многие часы в прошлом, девушка тоже считала своим домом склады древних сокровищ.

Но сейчас она меньше всего хотела затеряется в прошлом.

Со скоростью, на которую только была способна, девушка пробегала через лабиринты офисов и кладовые через большие комнаты музея.


Морган понимала, что в этом нет никакого смысла, но у нее не было другого выбора. Большинство экспонатов были освещены каждый в отдельности, и она станет видима для преследователей, если только раньше не сможет скрыться в небольшом проходе. И спрятаться в углу, где даже тусклый свет практически не проникнет.

Она скрылась в первом углублении в картином зале. Ощущая только холодный твердый мрамор под ногами, Морган бросилась бежать через несколько больших арок не зная, правильно ли сделала этот выбор. Это она поймет позже.

Должно быть в музее не один вор и они должны быть возле самых дорогих экспонатов, не так ли?

Они могут взять только ювелирные украшения. И наверняка они захотят найти большую коллекцию жемчужин.

Воры не должны были пойти туда, где располагались менее ценные экспонаты различного оружия и артефактов, поэтому у нее было достаточно места для убежища.

Девушка сделала еще одну безнадежную попытку проскользнуть в самую темную арку в зале, когда внезапно кто-то схватил ее.

Будто железные руки обхватили ее со всех сторон и, буквально оторвав от пола, прижали ее спину к гранитному телу. Большая темная рука зажала ей рот, не дав ей даже вздохнуть.

В одно ужасное мгновение у Морган пролетела мысль, что это одна из статуй жестоких воинов прошлого ожила и схватила ее.

Но ощущение сверхъестественного в миг растаяло, когда низкий голос прошипел в ее ухо:

— Шшшш…!

Это не был охранник.

Перейти на страницу:

Все книги серии Men of Mysteries Past

Прикосновение Макса
Прикосновение Макса

Он богат, скрытен и одержим женщиной, терзаемой тайными страхами, однако не рискует ли Максим Баннистер своей бесценной коллекцией, позволяя прекрасной и испуганной Дине Лейтон отвлекать его? Она — его любовь с первого взгляда, дарованная ему самой судьбой, но чтобы победить ужас, едва не поглотивший её, потребуется больше, чем просто отвага.Он победил её демонов и сразил драконов.Поклявшись любить её, пока ужасные воспоминания не уступят сладкому блаженству, Макс даёт волю собственному голоду, воздавая Дине почести своими губами и руками, настойчиво лаская, пока она не взорвётся от жара и страсти… А когда он заставит её забыть о существовании других мужчин и осознать, что она достойна любви, сможет ли Дина безоглядно отдать сердце тому, кто исцелил её душу?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы
Затруднение Джареда
Затруднение Джареда

Джаред — таинственный, страстный, жестокий возлюбленный, который заставлял ее тело дрожать и тосковать по нему несколько лет назад. Джаред Шевалье, одержимый ее чистотой, отчаянно хотел обладать красивой и молодой девушкой-геммологом, принуждая Дайнис Грэй выбирать между карьерой и им. После чего они расстались. Когда она приехала работать на известной выставке "Тайны прошлого", Дайни была удивленна, увидев там Джареда. И почувствовала к нему еще большее влечение, чем когда-либо! Его гипнотические глаза заставляли ее трепетать с ног до головы и Дайни дала себе слово, что больше между Джаредом и ней ничего не будет, но она не могла сдерживать свои чувства при виде обольстительного мужчины, который так часто приходил к ней в мечтах.Тяжелый занавес спал, разбудив драконов в милой колдунье, тело которой никогда не знало другого человека. Порабощенные столь мощной потребностью, убедит ли Дайни и Джареда, наконец, признаться в свой любви?

Кей Хупер

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы