Читаем Прими мою власть полностью

- Да. Я знаю, о чём ты думаешь, но я не могу представить, чтобы она предала меня.

- Никто не хочет представлять, что кто-то, кому они доверяют, охотно навредит им, но мы должны рассмотреть все возможности. Кто ещё знал, где ты спрятала информацию?

- Никто. Карлсон должно быть решил напасть на дом Эрика на случай, если я что-то там спрятала.

Возможно. Возможно, нет. Он должен проработать все варианты.

- Я пыталась поступать разумно, но ум Карлсона работает гораздо более хитро, чем мой, - Дел вздохнула. - Все мои исследования исчезли. Я рисовала график, сохраняя найденные мной контакты. Я, возможно, смогу вспомнить некоторые из них, но без телефонных номеров и точных дат и... Я даже начала набрасывать статью. Я не представляла, что он взорвёт мой ноутбук и что я должна буду начинать с нуля. Это займёт больше времени. Я не знаю, есть ли у меня столько времени, прежде чем его назначат прокурором.

- У тебя нет резервной копии в офисе?

Она покачала головой.

- Шесть недель назад у коллеги украли его работу. Он работал допоздна, и пришли какие-то головорезы, избили его и забрали все наработки. Администрация газеты должна была принять новые меры безопасности, но они ещё не внедрили их. Так что я не осмелилась оставлять там данные.

И дом был ничуть не лучше. Вообще-то, Тайлер мог поспорить, что если они сейчас проедут мимо её квартиры, то увидят такой же разгром. Этот ублюдок Карлсон последователен и, кажется, идёт на шаг впереди.

Она глубоко и тревожно вздохнула, выглядя истощенной.

- Возможно, Сету и мне нужно сменить имена и уехать из страны. Если я останусь, Карлсон в конце концов поймает нас и убьёт. Я не хочу всегда оглядываться через плечо.

Дел спрятала лицо в ладонях. Она не плакала громко и не тряслась от слёз. Но Тайлер чувствовал её отчаяние, глубоко вгрызающееся в его нутро. Он едва слышно выругался, хоть и обнимал её рукой. Глубокое чувство собственничества охватило его. Нет чёртовых шансов, что она просто исчезнет. Если ей нужна защита, он её обеспечит.

- Не волнуйся. Я помогу.

- Я не могу просить о большем. Ты уже бросил свою жизнь, чтобы помочь, так поддерживал...

- Никаких просьб. Это не обсуждается. Я помогу тебе. Вы с Сетом будете в безопасности. Пока выброси тревоги из головы. Начинай думать о том, с кем ты можешь поговорить, чтобы восстановить статью. Я удостоверюсь, чтобы у нас было безопасное место на какое-то время. А сейчас, как сильно Эрик навредил тебе? Тебе нужно в больницу?

- Он испугал меня и навредил эмоционально. Я... - она сморгнула подступившие слёзы. - Я чувствую себя преданной. Я когда-то любила его. Если бы я не отговорила его, не знаю, как далеко бы он зашёл.

В этом вопросе Тайлер не сомневался, Эрик бы прижал Дел к полу и сделал бы худшее. Он вообще не знал того жестокого, мстительного ублюдка, каким Эрик стал после перестрелки - и развода. Только мысли об этом снова ожесточали его.

- Не волнуйся, - прошептал Тайлер. - Глубоко вдохни. Откинься. Позволь мне разобраться.

Она потянулась и нежно коснулась его щеки.

- Я была одна так долго, хорошо иметь кого-то, на кого можно положиться. Мне этого не хватало.

Затем она отодвинулась. Это было её намёком. Тайлер сжал челюсть. Ага, нахер.

Дел откинулась на пассажирском сиденье, как будто не представляла, как усиливается его напряжение, Тайлер завёл машину, и нежная баллада заиграла из колонок, и хотя он ненавидел эту песню, он не трогал радио. Если это успокоит её, он с этим смирится.

Когда он развернулся и поехал вниз по улице, то оглянулся и увидел, что Эрик наблюдает за ними через окно, его взгляд следил, пока они не исчезли из вида. Он сжал руль так, что побелели костяшки пальцев, мечтая, чтобы на его месте была шея этого козла.

Дотянувшись до телефона, он набрал номер Джека. Его приятель и новый босс ответил с первого гудка.

- Как дела?

- Флешка пропала.

- Ты видел бывшего?

- Да.

- Думаешь, он причастен?

Тайлер помедлил. Дел скорее всего думала, что Эрик просто набросился. Но Тайлер не мог отбросить вероятности того, что Эрик пытался саботировать её статью, или хуже того, убить её ради мести.

- Возможно.

- Он опасен?

Сейчас Тайлер не медлил.

- Скорее всего.

- Не можешь говорить? Дел рядом?

- Именно так.

- Я включу его в список людей, которых нужно проверить. У тебя может быть другая проблема. Подруга Дел, Лиза? У неё были кое-какие проблемы с кредитками. Она очень любит Nordstrom, Coach и Prada. У неё было несколько кредиток с превышенным лимитом. Перевод с одной карты на другую, чтобы понизить процентную ставку, бла, бла, бла. Она выплатила большую часть сегодня утром, суммой в тридцать тысяч долларов. Я хочу знать, где она неожиданно достала деньги.

Тайлер тоже хотел ответа.

- Есть интересные звонки?

- Нет. Кристально чисто. Но это только означает, что они могут быть не отслеживаемыми, с одноразового телефона. Я продолжу копать. Ответ есть, и я найду его.

Отлично. Очередной чёртов предатель. Это сделало настроение Тайлера ещё прекрасней.

- Что-то ещё?

Перейти на страницу:

Все книги серии Порочные любовники

Порочные насквозь (ЛП)
Порочные насквозь (ЛП)

Порочные любовники 6,5 Калеб Эджингтон, полковник в отставке, потратил два долгих года, пытаясь достичь цели всей своей жизни, но на этот раз его целью было не проникнуть в тыл врага. Он намеревался завоевать женщину с разбитым сердцем. Будучи человеком военным, он понимает, каково это — потерять любовь. Страхи Шарлотты Бакли, что остались у неё после ужасного развода, встали между ними, но Калеб готов взяться за это. У него уже есть идеальный план для её соблазнения... Шарлотта никогда не думала о том, чтобы снова влюбиться. Обжегшись однажды, она замкнулась в себе. Калеб — воплощение всего, с чем она боялась столкнуться: неистовый, беспощадный, бескомпромиссный... сексуальный. Ей частенько удавалось избегать его, но не теперь, когда его сын и её дочь нуждаются в их помощи. Сможет ли Калеб, воспользовавшись моментом, убедить её в том, чтобы она готова полюбить ещё раз?  

перевод Любительский , Шайла Блэк

Современные любовные романы / Эротика
Порочные узы (ЛП)
Порочные узы (ЛП)

Телеведущая сексуального ток-шоу, Морган О'Малли, обращается за помощью к Джеку Коулу, известному в БДСМ клубах доминанту Мастеру Джею, чтобы тот рассказал ей о тонкостях мира БДСМ. Но в их планы вмешивается неизвестный, начинающий преследовать Морган и угрожать ее жизни, предпринимая всевозможные попытки, добраться до нее. Судьба преподносит ей спасение, в лице Джека, ведь он профессиональный телохранитель. Но рядом с ним, Морган совсем не чувствует себя в безопасности. Потому как, он медленно и чарующе, пробуждает к жизни ее самые потаенные фантазии. И когда Джеку удается подчинить себе Морган, она приходит в ужас не от того, что так быстро сдалась, а от того, что ей это нравится, и что она уже не может представить себе жизнь без его прикосновений. Охотно став игрушкой в руках Джека, Морган и не подозревает, что его помыслы не совсем чисты, и что имеют настолько личный подтекст….

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Дом и досуг / Образовательная литература / Эро литература
Декадент
Декадент

Двое мужчин лучше, чем один… Как может девственница желать счастливой семьи в стиле «и жили они долго и счастливо, и умерли в один день» с горячей поп-звездой, имеющей склонности к групповому сексу? Кимбер Эджингтон отчаянно нужен был план. Ей нужно было убедить своего друга и тайную любовь, с тех пор, как они, будучи подростками, провели совместное лето, в том, что они предназначены друг другу. Но все газетные истории о его сексуальных предпочтениях заставляли ее покраснеть. Твердо убежденная в том, чтобы доказать Джесси, что она подходящая для него женщина, Кимбер обращается к телохранителю Дику Трентону с просьбой обучить ее сексу. Самоуверенный и дерзкий, Дик предупреждает Кимбер о том, что игра с ним напоминает игру с огнем. Но он не может вынести мысли о столь невинной красоте в чьих-то чужих руках. Поэтому Дик и его очень сексуальный друг, Люк, берут Кимбер по свое крыло, чтобы направить и обучить ее, находясь в опасной близости к экстазу. Несмотря на то, что Кимбер хранила себя для Джесси, она вскоре понимает, что он не достаточно опытен для того, чтобы утолить ее чувственную жажду. Таким экспертом является Дик… и он не может отказать Кимбер в ее просьбе большего…

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература
Восхитительный
Восхитительный

Он не может контролировать СЃРІРѕРµ желание. Будущее известнейшего повара Люка Треверсона распланировано с точностью до минуты. Но на его пути попадается одно сексуальное препятствие: Алисса Деверо. Она бывшая танцовщица экзотических танцев, владелица клуба и ресторатор. Р' недалеком прошлом Люк и Алисса провели одну ночь безудержной страсти, которая заставила Треверсона опасаться за СЃРІРѕР№ самоконтроль, а Деверо – отчаянно жаждать большего РѕС' этого мужчины. Люк - единственный, кого она желает. Выполняя данное ранее обещание, Люк приглашен быть шеф-поваром на открытии ресторана Алиссы. Один взгляд на Деверо заставил Треверсона потерять голову. Как ему продержаться эту неделю и сохранить контроль над СЃРѕР±РѕР№? Особенно, когда сама женщина РїСЂРѕСЃРёС' о невозможном. Люк безумно жаждет ее, когда узнает, что не только он отчаянно в ней нуждается. Всего лишь один из РјРЅРѕРіРёС…. Р

Шайла Блэк , Шелли Брэдли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Образовательная литература / Эро литература

Похожие книги