Читаем Примордиум полностью

Мы выплыли под звезды и небесный мост, стряхнули сор друг с друга и по очереди окунулись, следя за водой. Что обитает в этом озере? Впрочем, сейчас нам страшны не чудища, а нечто совершенно иное.

Я держал Геймлпара, пока тот с выпученными глазами барахтался в воде, после чего втянул дрожащего от холода старика в лодку.

– Что вы видели? – не унималась Винневра. – Что это было?

Ни Геймлпару, ни мне не хватило духу рассказать.

Мы проплыли много километров, удаляясь от деревни и берега, и попали в слабое течение, понесшее нас на запад, внутрь земель колеса, подальше от ужаса. Тогда-то мы и поняли, что грести больше не надо.

Улегшись на дно лодки, мы уснули мертвым сном.

Глава 16

Течение медленно несло нас по озеру. Наступившая ночь сменилась днем. Над головой вращалось большое колесо вместе со звездами.

– Кажется, мой старый дух знает, где мы находимся, – сказал Геймлпар, лежащий на спине в носу лодки. – Он много лет изучал звезды.

– И где же?

– В тайнике. В убежище. – Он показал на три яркие звезды, расположенные вокруг четырех звезд потусклее и не поддающегося подсчету количества едва видимых. Тусклые звезды имели зеленоватый оттенок, яркие были красными и голубыми. – Это Большой Тигр. Смотрите, – он рисовал пальцем в воздухе, – вон там хвост, он светится слабее глаз и зубов. Войска людей отступили сюда после падения Чарум-Хаккора. Это был наш последний оплот – сорок основных крейсеров, десять синхронных платформ первого класса…

Винневра приложила палец к губам деда и сердито посмотрела на меня. Геймлпар усмехнулся и покачал головой.

– Они ненастоящие, – сказала девочка нам обоим.

– Как и твое чувство направления, – парировал я.

– Да, – признала она. – Я его сейчас даже не чувствую. Чем дальше мы отплываем…

– Зачем понадобилось переносить колесо в такое место? – спросил я у Геймлпара.

– Затем, что все миры здесь – спекшиеся руины, оскверненные на миллионы лет огнем наших – человеческих – войск, когда те поняли, что поражение неизбежно. Предтечам незачем посещать это место, а всем подчиненным расам было велено держаться подальше отсюда.

Раньше я не слышал о таком.

– Подчиненные расы… Кто они? – спросил я. – Такие же, как мы?

– Нет. Мы были побежденными врагами, а они – покорными союзниками. Некоторых из них использовали, чтобы собрать людей и отправить в изоляцию после поражения. – На лице старика появилась гримаса отвращения.

– Место, куда никто не прилетает… Почему сюда? – продолжил я.

Потому что оно украдено. Позволь нам, старым духам, поговорить напрямую.

Я упрямо покачал головой. Геймлпар внимательно посмотрел на меня и слегка кивнул, будто одобряя мое решение. Ему, как и мне, не хотелось оказаться посреди диковинного озера под контролем умерших воинов древности.

– Они сильны, – прошептал я, чтобы не беспокоить Винневру, лежавшую с закрытыми глазами.

– Они – это мы, – заметил старик. – Это лишь вопрос времени, когда их заберут. И мы можем умереть после того, как это случится. Временами мой старый дух говорит о каком-то Композиторе – Предтечу или машину они так называют, я не знаю. В прошлом Композитор использовался для таких целей.

Я не желал понимать смысл услышанного, поэтому просто улегся возле Винневры и закрыл глаза.


Как только море озарил первый луч света, качка пробудила меня от сна, принадлежавшего мне одному, – сна о лугах за пределами Маронтика, где я прятался на обочине извилистой дороги, подстерегая фургоны зажиточных торговцев…

Это было до встречи с Райзером.

Моргнув, я огляделся. Лодку качали частые волны, разворачивая параллельно себе, хотя мы были далеко от берегов, посередине озера. Неподалеку что-то взбаламутило воду. Волны начали стихать, но на смену им с противоположного направления набежали новые.

Следующей проснулась Винневра – Геймлпар спал как убитый, и понадобилась грубая встряска, чтобы разбудить его. Мы озирались, пытаясь узнать причину беспокойства воды.

– Это всего лишь волны, – подытожила девочка, но я не согласился.

Длинные, широкие, прямые волны двигались от неровной береговой линии. Они нас усыпили, а эти – разбудили.

В дюжине метров из-под воды показался и тут же исчез кто-то горбатый, серый и блестящий, вызвав еще одну серию идеально ровных волн. Озеро подернулось сильной зыбью от нисходящего потока прохладного воздуха, обогнувшего лодку.

– Мерсы, – произнес я. – Озеро полно мерсов. Создательница обожает их.

Винневра с Геймлпаром не знали, кто такие мерсы. Я начал было объяснять, но тут около лодки появился огромный зеленовато-черный плавник. Коснувшись борта и аккуратно повернув наше плавсредство, он вновь погрузился в воду, похожий на лезвие большого ножа.

Схватившись за борт, я осмотрелся.

– Крокодилы, – предположил я.

Но мне никогда не доводилось слышать, чтобы у крокодилов были плавники: они только у рыб и речных дельфинов. А такого большого плавника я ни разу не видел в реке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сага о Предтечах

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература