Читаем Принц: Игра Теней полностью

После этих слов солдаты начали быстро проверять все помещения судна, но нигде никого не было, оставался лишь нижний ярус - отсеки, где находился груз. В итоге, проверив весь корабль, солдаты не нашли никого. Однако через несколько секунд судно вновь сильно тряхнуло, после чего пришвартованный к левому борту корабль-охотник, сбивая все пандусы, перекинутые от него к торговому дальталару, залпами пушек вновь ударил огненными глыбами в металлический корпус корабля.

- Разверните этот дальталар и разнесите их! - яростно выпалил капитан, смотря на уходящий корабль.

- Но ведь там наши люди, - в недоумении возразил помощник.

- Я лучше подарю тот корабль дьяволу, чем дам возможность преступникам уйти на нем. Разворачивайте эту посудину и залп из всех орудий. Что-нибудь еще?

- Нет, сэр, - скороговоркой проговорил мужчина.

- Прекрасно.

- Сэр! - еще один солдат, отдышавшись, вбежал в помещение. - Они повредили систему взаимодействия энергических колец, мы обездвижены.

- Все на охотник! Приготовить оружия к бою, мощность колец на максимум! - разгневанно приказал капитан, направившись по пандусу на свой корабль, все солдаты также покинули борт корабля.

Через несколько минут несколькими залпами из орудий торговый корабль был уничтожен, и сквозь горящие обломки быстро набирающий скорость охотник стремительно начал преследовать беглецов. Капитан в сопровождении помощника спустился на мостик управления.

- Всю мощность на передние пушки, обрадуйте их залпом из скорострельных, - приказал капитан, но неожиданно корабль сильно тряхнуло и он остановился.

- В чем дело? - возмутился мужчина.

- Сэр, все системы в норме, работают стабильно, - в недоумении проверяя данные, произнес один из пилотов.

- Тогда, почему мы стоим на месте? - яростно завопил капитан.

- Потому что вам не следует преследовать их, - послышался голос из-за спины.

Капитан обернулся и тут же неуклюже поклонился вошедшему.

- Магистр Дортфур, что привело вас на борт "миротворца"? - выпрямившись, взволнованно спросил мужчина, умеряя свой пыл.

- Я уже оговорил причину моего прибытия сюда, - спокойно продолжил магистр.

- Но ведь этот корабль захвачен преступниками, по протоколу мы обязаны его остановить или уничтожить, - в недоумении произнес капитан.

- Я рад, что вам известно содержание протокола, но я не намерен повторять в третий раз, - магистр схватил мужчину правой рукой за горло, после чего вся его шея почернела и обуглилась, кожа постарела и огрубела, затем тот бездыханно упал на хладный металл. - Помощник!

- Да, магистр, - с дрожью в голосе молодой мужчина подошел к Дортфуру.

- Надеюсь, урок понятен. Теперь вы капитан корабля, и я думаю, ваша миссия выполнена.

- Да, сэр, - новый капитан поклонился магистру и отдал свой первый приказ. - Отставить залп из скорострельных, внести в систему определения пути - координаты Златосвета.

- Прекрасно, капитан, - после этих слов магистр исчез, растворившись в черной дымке.


***

- Вроде бы отстали, - с облегчением произнес Виктор, наблюдая за разворачивающимся дальталаром.

- Верно, - задумчиво произнес Билл. - Почему они отступают?

- Видимо, им приказали так поступить. Между прочим, ваша идея с переходом через складские отсеки весьма неординарна, магистр Эльдорф, захват судна противника, в то время как большинство солдат находились вне него - очень удачный маневр, - восхитился лорд Фандбэл.

- Благодарю вас, лорд, для меня большая честь слышать столь лестные слова от вас, - немного застеснявшись, поблагодарил Билл.

- Нам придется вскоре сойти с корабля, мы приближаемся к границе Мунлонга, - неутешительно произнес Маркус.

- И как же мы тогда сумеем проникнуть обратно в Лордерон? - с негодованием спросил Кристофер.

- Я думаю, мы воспользуемся немного незаконным методом, - небольшая улыбка освежила до этого задумчивое лицо Маркуса.

- А нет никаких сведений о повстанцах? - задумчиво спросила Эмили.

- Я сумела выведать немного информации за те три дня, когда вы были в заключении. Вильгельм действительно повел отряды к Фангорну, в городе не было войск Магистриума, и к тому же сам порт частично был разрушен. Это была ловушка, как только отряды начали покидать город, на них напали войска Магистриума. Большинство успело укрыться в городе, затем им удалось покинуть город по старым шахтам, но все же не многим удалось уцелеть. Сейчас отряды скрылись, - неутешительно ответила Энея.

- О чем говорили те люди из второй группы? - Виктор вместе с Эмили и Энеей покинул архимагов и спустился вниз по лестнице.

- В Магистриуме умеют промывать головы, сначала их также как и меня шантажировали, а потом внушили, что все это для создания нового мира, но для воплощения этого нужно уничтожить старый... - Энея немного запнулась, пытаясь найти нужные слова. - Простите меня. Я сама виновата в этом, а вы еще попали в тюрьму из-за меня, мне ужасно стыдно за это все...

Перейти на страницу:

Похожие книги