Читаем Принц Шарль-Жозеф де Линь. Переписка с русскими корреспондентами полностью

Был трубадуром-рыцарем[141]мой князь, рожденныйВ стране далекой от дикарки и Назона.Будь он лишь трубадур, не смог бы сочетатьС суровой доблестью он дар стихи слагать.А рыцарь и знаток лишь в воинской науке,Он всех бы уморил в окрестностях от скуки,Подобный нашим праотцам,Что пеньем не прельщали дам.Когда бы в вас, средь нег и Муз взращенномПод сенью благосклонных к вам небес,В самой Лютеции и всюду восхваленном,Искатель приключений вдруг воскрес,Безумьем обуян, с копьем наперевес,
То не были бы вы чаровником известным,Придворным и послом, поэтом столь прелестным,Надежною опорою царям,Таким, как ныне вы знакомы нам.Порою верностью неплохо погордиться,Покуда новая не встретится девица,Воздержность, вежество, отвагу проявлять,В отсутствие утех печаль изображать.Но вот близ замка, у опущенной решеткиНечесаный сосед с пронзительной трубой,Подняв забрало и отнюдь не кроткий,Явился бражничать иль вызвать вас на бой.Нет, право, наша жизнь намного веселее!К тому же рыцаря молоденький слуга
Прекрасной даме часто делался милееИ паладину наставлял рога.А сколь в пути небезопасно!Вы всякий миг могли буяна повстречать:Коверкая наречье галлов, ясноОн предлагал вам в позитуру встать,Поскольку жаждал увенчаться славой.Гигантов вознамерясь извести,Наш странствующий рыцарь был в чести,Мечом махал налево и направоИ сокрушал прохожих по пути.Но нравы рыцарские наконец сменилаГалантность наша, что, конечно, мило.Жестоким был турнир: глаз Генрих[142]
потерял,С иного сбили спесь, другой безруким стал.И рыцарь, сброшенный во всем вооруженьеС коня, убоине на вертеле под стать,Претерпевал насмешки и мученья,С земли не в силах встать.Потом роскошные явились маскарадыВ Версале праздничном, балеты, кавалькады.Великолепными бывали карусели,Где тешился Конде, пустив коня в карьер,Где славились и доблесть, и веселье,А в короле — галантности пример.Богине (бог легко приискивал ей смену)Стараясь угодить, Мольер умело сценуРасцвечивал чредой волшебною картин[143]
.Сей чести домогался и Расин.Боюсь, учитель, как бы преизбытокВсех этих образов не вышел мне в убытокИ надо мною не занес свой мечТех рыцарских времен замшелый пережиток.Ведь вместо паладинов восхваленья,Чему столь звучную вы посвятили речь,Дерзаю я в моем стихотвореньеИх подвигами пренебречь.Но вот и палинодия: в стремленьеО рыцарях стихи слагать и переврав,Возможно, многое, в одном всегда я прав,Когда хочу сказать: такая мукаМне с вами долгая разлука,Что к вам готов лететь стремглав.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Александр Сергеевич Пушкин , Алексей Степанович Хомяков , Василий Андреевич Жуковский , Владимир Иванович Даль , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Письма к провинциалу
Письма к провинциалу

«Письма к провинциалу» (1656–1657 гг.), одно из ярчайших произведений французской словесности, ровно столетие были практически недоступны русскоязычному читателю.Энциклопедия культуры XVII века, важный фрагмент полемики между иезуитами и янсенистами по поводу истолкования христианской морали, блестящее выражение теологической проблематики средствами светской литературы — таковы немногие из определений книги, поставившей Блеза Паскаля в один ряд с такими полемистами, как Монтень и Вольтер.Дополненное классическими примечаниями Николя и современными комментариями, издание становится важнейшим источником для понимания европейского историко — философского процесса последних трех веков.

Блез Паскаль

Философия / Проза / Классическая проза / Эпистолярная проза / Христианство / Образование и наука
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.
Все думы — о вас. Письма семье из лагерей и тюрем, 1933-1937 гг.

П. А. Флоренского часто называют «русский Леонардо да Винчи». Трудно перечислить все отрасли деятельности, в развитие которых он внес свой вклад. Это математика, физика, философия, богословие, биология, геология, иконография, электроника, эстетика, археология, этнография, филология, агиография, музейное дело, не считая поэзии и прозы. Более того, Флоренский сделал многое, чтобы на основе постижения этих наук выработать всеобщее мировоззрение. В этой области он сделал такие открытия и получил такие результаты, важность которых была оценена только недавно (например, в кибернетике, семиотике, физике античастиц). Он сам писал, что его труды будут востребованы не ранее, чем через 50 лет.Письма-послания — один из древнейших жанров литературы. Из писем, найденных при раскопках древних государств, мы узнаем об ушедших цивилизациях и ее людях, послания апостолов составляют часть Священного писания. Письма к семье из лагерей 1933–1937 гг. можно рассматривать как последний этап творчества священника Павла Флоренского. В них он передает накопленное знание своим детям, а через них — всем людям, и главное направление их мысли — род, семья как носитель вечности, как главная единица человеческого общества. В этих посланиях средоточием всех переживаний становится семья, а точнее, триединство личности, семьи и рода. Личности оформленной, неповторимой, но в то же время тысячами нитей связанной со своим родом, а через него — с Вечностью, ибо «прошлое не прошло». В семье род обретает равновесие оформленных личностей, неслиянных и нераздельных, в семье происходит передача опыта рода от родителей к детям, дабы те «не выпали из пазов времени». Письма 1933–1937 гг. образуют цельное произведение, которое можно назвать генодицея — оправдание рода, семьи. Противостоять хаосу можно лишь утверждением личности, вбирающей в себя опыт своего рода, внимающей ему, и в этом важнейшее звено — получение опыта от родителей детьми.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Павел Александрович Флоренский

Эпистолярная проза