Читаем Принцесса Греза полностью

Моряки тащатся к Бертрану.

Пегофа

Мессир Бертран, я голоден безумно.Ты расскажи скорее нам, мессир,Про золотые волосы принцессы!

Бруно

Меня томит мучительная жажда.Мессир Бертран, о, расскажи ещеНам про ее глубокие глаза!..

Франсуа

Ты столько раз в минуты злой тоскиНам говорил про дивную принцессу.

Все окружили его, обессиленные и умоляющие.

Бертран

(беря арфу)

Итак, опять, мои друзья,В час непогодный, в час туманный,Начну рассказ свой пылкий яВам о красавице желанной.Ее кудрей волнистых цвет
Как будто нити золотые;Лучи играют голубыеВ ее очах, как лунный свет.В ней кротость тихая святыни,Мадонны нежной чистотаС красой языческой богиниТак упоительно слита.В ней то веселия порывы,То нега странной тишины;При ней все женщины ревнивыИ все мужчины неверны.Она смеется – вянут розы,Поет – смолкают соловьи.Когда она роняет слезы,Ручья завидуют струи.Так Мелисинда, цвет весенний,Созданье лучшее Творца,Живет средь лучших украшенийБольшого светлого дворца.Такою, если пилигримы
Не лгали в дивной песне нам,Священной радостью палимы,Такой ее увидим там!..

Во время этого рассказа моряки мало-помалу поднимаются.

Пегофа

Как говорит он!.. Хоть не все понятно,Но видно, что она прекрасна, правда?

Бруно

О! Мне уж легче!

Все принимаются за дело.

Франсуа

Эй, греби смелей!

Кормчий

Так вы совсем сведете их с ума.К чему ведут на кораблях поэты!

Бертран

Рюдель и я – мы сводим их с ума?Да только мы и придаем им силы!В час страшных бурь, ничем не отразимых,На корабле нужней поэт, чем кормчий.

Пегофа

(с насмешкой глядя на кормчего)

Особенно такой сморчок, как этот!

Бертран

Когда ж, когда рассеется туман?

Капитан

Вот подождем восхода.

Пегофа

(указывая на кормчего)

Он взбешен!

Кормчий

О, если б у меня была игла!..

Пегофа

Да ну тебя с твоей наукой к черту!Ну, если б ты и знал, где юг, где север,Скажи на милость, ведь твоя иглаСкучать бы нам в пути не помешала?

Франсуа

И голод не заставила б забыть?

Бруно

И не могла б залить томящей жажды?!

Бистань

Не заглушила бы она тоскиПо родине далекой и любимой?!

Тробальдо

Нам показать могла б игла твоя,Как наяву, всю роскошь и богатствоСтраны, куда теперь мы держим путь?

Пегофа

И о принцессе нам бы рассказала?

Брат Трофимий

Принц Жофруа!

Вносят на носилках Жофруа Рюделя, страшно худого, бледного, в лохмотьях. Он дрожит. На измученном лице живут одни глаза.

Жофруа

(слабым голосом)

Чем ближе подвигаемся мы к цели,Тем ближе смерть я чувствую, Бертран!

Явление четвертое

Те же, Жофруа Рюдель, потом Эразм.

Жофруа

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги