Читаем Принцесса и её зверь полностью

– Ты меня не знаешь! – отозвалась я взволнованно. – То есть знаешь плохо.

Он отрицательно мотнул головой.

– О, я хорошо успел тебя узнать, Тэа. Например, знаю, какие осторожные и нежные у тебя пальцы. А ещё знаю, как мягко и печально может звучать твой голос, когда ты врачуешь раны. А ещё я знаю твой запах. – Он склонился к моей шее, едва не касаясь кожи губами, и я замерла, боясь вздохнуть. – Мужчины что звери – они внемлют. Не дразни их лучше своей дивной прелестью. Не уходи далеко в лес, Тэа, если не хочешь повстречать не тропе опасного хищника.

Пальцы его разжались, и я бросилась бежать, чувствуя, как горят щёки и бьётся испуганно сердце, удивлённое тем чувствам, что в нём неожиданно ожили.

Конечно, он был прав, далеко мне уходить не стоило, ведь эту часть леса я знала не так хорошо. Но и рассчитывать на то, что кто-то будет заботиться о моём благополучии и безопасности вряд ли стоило. Они были вместе – а я сама по себе. По крайней мере, так чувствовала я, и тому была одна серьёзная причина: все пленники Жэрха были родовиты и наделены магией.

Однако, несмотря на молчаливость, Вэйлан приглядывал за мной всё равно. Поняла я это только на пятый день путешествия, когда решила быстро искупаться – после всех остальных, уже ночью, хотя в лесу стало прохладно.

Благодаря специальному лосьону, который я могла приготовить из подручных средств, комары нас не трогали. А вот мотыльки порой мешали спать: всё кружились, шумели, играли в мерцании магии, и могли даже сесть на лицо спящему, что было не особо приятно. Мы не всегда находили укрытие для ночёвки, да и плащи были не у всех, а потому не только я теперь просыпалась среди ночи.

Я взяла с собой мыльный раствор, гребешок, чистую сорочку и бельё. В волшебной чаще было полным-полно озёр, но один закуток средь камышей мне особенно понравился. Там можно было не бояться, что кто-то разглядит меня, хотя купаться всё равно предстояло в нижних одеждах. Но, стоило мне двинуться прочь от лагеря, как на тропе возник Вэйлан.

– И куда же ты собралась на ночь глядя, кроха?

– Мне нужно искупаться, – честно сказала я, не в силах противостоять его цепкому взгляду.

– А почему не пошла с остальными?

– Я рыбу жарила.

– Верно. Ту, которую мы уже съели. – Он посмотрел на котомку у меня в руках. – Ладно, идём. Посторожу тебя.

– Это не обязательно, здесь ведь недалеко... – попробовала возразить я.

– Думаешь, я иду туда за тобой подглядывать? – усмехнулся он, и складка меж бровей смягчилась.

– Нет, но мне бы не хотелось тебя беспокоить, – твёрдо сказала я, пусть даже желание было прямо противоположным.

– Куда больше, чем всем прочим, я обеспокоен твоим упрямством. Дамы вперёд.

Он сделал широкий жест рукой, и пришлось мне двинуться по тропе меж кустов. До озера мы добрались молча и быстро, и Вэйл устроился на одном из больших камней, удобно поджав скрещенные ноги, как делали многие воины.

– Если вдруг что – зови, – сказал он без улыбки, но я чувствовала в его голосе отзвук смеха.

Хотелось спросить, чего ради он меня так опекает. А вдруг надеется на что-то? Но я только пробормотала «спасибо», и пошла за одинокое деревце раздеваться, зная, что Вэйлан не будет подглядывать.

Почему волк из сурового, своенравного зверя вдруг превратился в почти весёлого и даже, возможно, надёжного? Я по-прежнему боялась Вэйлана, но в то же время очень хотела узнать его лучше. Возможно, мы могли бы стать друзьями? Хотя, глядя на высокого и сильного мужчину, думалось мне совсем не о дружбе. Снимая платье, я вспоминала его, обнажённого и мокрого, стоящего под лунным светом. Это ведь был первый раз, когда я видела голого мужчину, к тому же так близко…

Оставшись в нижней сорочке, я приподняла и скрутила на бёдрах подол. Дно в озере было не слишком приятным, и приходилось ступать осторожно. Когда вода дошла до края сорочки, я остановилась возле лениво сбегающих с высокого валуна струй. Место отлично подходило для мытья головы, и, более не мешкая, я намочила волосы.

Какое это было приятное занятие! Как ласково щекотали затылок ледяные пальцы вод! Мыльный раствор, который я получала из специальных корешков, отлично справлялся с грязью и жирностью, а густой бальзам помогал хорошо волосы расчесать. Учитывая, что дорастила я их до пояса, это было необходимое качество приготовленной субстанции. Мокрые пряди я замотала в кусок ткани и заколола на макушке. Теперь предстояло вымыть тело, причём желательно целиком. Я так и этак крутилась, подставляя под поток то одну, то другую его часть, и всё поглядывая в сторону: не повернулся ли Вэйлан? Но мужчина сидел ко мне спиной, тихонько что-то напевая. Вот уж действительно, внезапное превращение!

А потом я вдруг разглядела в толщах вод нечто пугающее, и, взвизгнув, в два счёта оказалась на камне.

– Тэа?

Вэйлан уже бежал ко мне, и я крикнула:

– Не надо! Тут змея! Стой, прошу… Она как раз в твою сторону уплыла! Ой, мамочки, вон там!..

Застать зверюгу врасплох Вэйлан не успел – скрылась под водой. А вот до меня добрался, и, глядя снизу вверх, не сдержал тихого смеха.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ботаник

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика