Читаем Принцесса маори полностью

Из больницы принесли койки. И куда ни кинь взгляд, везде причитающие люди, плачущие дети и безжизненные тела.

— Мне кажется, их здесь нет, — печально заметила Хариата, после того как они перешли на противоположную сторону парка. Но потом ее взгляд впился в какую-то фигурку, лежащую на белой простыне. Тело казалось мертвым.

— Бабушка! — закричала она в отчаянии. — Бабушка!

Старая маори вдруг открыла глаза, но смотрела куда-то мимо внучки.

— Предки всех их забрали к себе. Твой отец, твой брат, твоя мать… Мы выбежали из дверей, когда на нас обрушился навес. Я шла последней… Но ты будешь жить, Хариата! — пробормотала она.

Внучка, вся в слезах, села рядом с ней на корточки.

— Пожалуйста, не уходи, останься со мной! Ты не можешь оставить меня одну! — умоляла Хариата.

Старуха закрыла глаза и запела жалобную песню. Ее голос постепенно становился все тише, пока она совсем не умолкла.

Ева присела рядом с плачущей Хариатой и взяла ее за руку.

— Пойдем, нам нужно держаться вместе. Пойдешь со мной в наш дом?

Хариата взглянула на Еву покрасневшими от слез глазами.

— Неужели ты веришь, что он устоял? Ева, город разрушен! Посмотри вокруг. Везде сплошные руины и опустошение!

Ева побледнела еще сильнее.

— Мы должны хотя бы проверить. Но сначала давай отыщем Адриана. Он наверняка в безопасности. Здание технической школы большое и прочное.

Хариата сомневалась, она потерлась носом о нос старой маори и что-то прошептала.

— Я не могу оставить ее одну, — ответила девушка Еве. — Я должна похоронить бабушку, соблюдая ритуал маори.

— Ты ведь не можешь сделать это прямо сейчас. Давай сначала отыщем живых. Мертвые никуда не денутся. Никто ее у нас не отнимет. Мне тоже пришлось оставить свекровь, но я потом вернусь, уже вместе с Адрианом. Тогда и ты сможешь похоронить бабушку.

Девушка нерешительно поднялась и направилась вслед за Евой, которая по мере приближения к Клайв-парку шла все быстрее и быстрее. Страх, что с Адрианом могло случиться непоправимое, гнал ее вперед. Хариата едва поспевала за ней. Когда справа показался парк и они перешли на левую сторону, туда, где должна была стоять школа, Ева увидела лишь громадную кучу обломков. Она громко вскрикнула и бросилась бежать. Девушка спотыкалась о разбросанные камни. Хариата, задыхаясь, спешила за ней; она хотела успокоить Еву, но та словно сумасшедшая выкрикивала имя мужа:

— Адриан! Адриан!

Ее отчаянные крики разносились по улице. Зацепившись за что-то, Ева упала. Хариата помогла девушке подняться и поддерживала ее, потому что та в кровь разбила колени и локти.

— Мы его обязательно найдем, — попыталась успокоить Хариата Еву, но это не помогло.

Ева просто с ума сходила, переживая за Адриана. Когда они наконец подобрались к обломкам вплотную, Хариата едва удержала Еву, чтобы та не полезла на развалины. Какой-то мужчина поспешил к ним и попросил отойти в сторону, чтобы они не смотрели на тела погибших мальчиков.

— Я ищу мужа, — в панике выпалила Ева. — Я должна найти его! Он учитель!

Незнакомец внимательно взглянул на нее.

— Под развалинами оказалось лишь несколько мальчиков. Мы хотели их спасти, но тут над ними обвалилась крыша. Больше ничего поделать нельзя, но учителя спаслись все.

— Где же они?

— Одни отправились в Ботанический сад, другие — на пляж. Кого вы ищете?

— Адриана. Адриана Кларка!

Озабоченное лицо мужчины, сплошь покрытое морщинами, просветлело.

— Ах, вы ищете Адриана! Его не было в школе, когда все произошло.

— Вы это точно знаете?

— Я принимал пробный урок у Адриана. Спустя тридцать минут я убедился, что это тот человек, который мне нужен. Чудесный учитель. Он настоял…

Но Ева больше не могла слушать.

— Где он? Я хочу знать, где он! — в волнении перебила она его.

— Да успокойтесь вы, девушка! Если бы здесь все так себя вели, что было бы? Представьте, как нелегко родителям, которые больше никогда не услышат смеха своих мальчиков! Несчастье постигло не только вас, но и всех остальных горожан.

Ева взглянула на него огромными глазами. Она поняла, что учитель прав. Приступы истерики здесь не помогут.

— Простите меня, мистер, мне очень жаль, у меня на руках только что умерла мать Адриана. Я очень боюсь за него.

Мужчина улыбнулся.

— Меня зовут мистер Мак-Фоулер, я директор школы, а вы, наверное, его невеста?

— Да, я Ева Шиндлер, то есть, я хотела сказать, Кларк. Мы поженились сегодня утром. Но венчаться пойдем, только когда вернется его бабушка… — Ева запнулась. Не самое лучшее время говорить о свадьбе. Но все, что произошло утром, волновало сердце, затмевая мысли о катастрофе. Она хотела бы не думать о том, как раньше представляла себе день свадьбы…

— Об этом он мне рассказал в первую очередь, еще до того, как провел урок. Сегодня я его освободил от занятий, а на завтра поставил вести уроки. И поэтому он без четверти девять вместе с коллегой отправился на машине в Хейстингс. Он хотел попасть в универмаг «Роачс», там есть отдел для яхтсменов, он собирался что-то купить вам…

— Шляпку, — перебила его Ева. — Шляпка спасла ему жизнь, — неуверенно добавила она.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже