Читаем Принцесса в опале полностью

Император задумчиво стучал пальцами, глядя на Айшу. Настоящую Айшу.

— Калем, разберись со службой безопасности, почему они пропустили зрячего, — распорядился он и провел ладонью по черной папке. — Ваше Высочество, — обратился он к Айше, заставив едва уловимо вздрогнуть. — Передайте, Адриану, пожалуйста, что Советник готов лично с ним встретиться и обсудить передачу должности и дел. Сегодня, в шесть вечера. В этой приемной…

По спине поползли мурашки. Настолько многообещающе прозвучала данная фраза, что за Азриана стало откровенно страшно.

— Да, Ваше Величество, — Айша поднялась и хотела исполнить реверанс, но величество остановил ленивым жестом.

— Не стоит… Бежать было правильным решением, но сейчас, насколько мне известно, — он тяжело вздохнул и заглянул в папку, — вам ничего не угрожает. Наш посол в Корсикиане сообщил, что попытка захвата власти оказалась неудачной. Альпасан Бату Ра был признан виновным в совершении покушения на вашу семью, принцесса.

— Но он же… скончался, — растерянно произнесла Айша. — Когда его успели обвинить, и кто?

— Советник вашего отца Кан Мурат Корай. Вчера вечером, а сегодня утром принял обязанности по управлению государством на себя, объявив себя временным правителем Корсикианы, — доходчиво объяснил император. Задумчиво поджал губы и продолжил. — Так же было объявлено вознаграждение за любую информацию о возможном нахождении наследной принцессы Айши Бату Ра. «Принцесса должна вернуться домой и занять принадлежавший ей по праву трон», строка из указа Советника.

— Отец, — произнес Ричард, уверенно смотря в лицо императора. — Я не думаю, что Айше стоит спешить с возращением…

Айша бросила украдкой удивленный взгляд на принца, отмечая, как тепло стало в груди.

— Как ни странно… — протянул величество. — Я с тобой согласен. Вся эта история со смертью Альпаса и скорым указанием Советника по возращению принцессы на родину, кажется мне подозрительной. Я передам послание Артуру, чтобы он как можно незаметней разведал ситуацию внутри дворца.

— Я могу сама… — тихо произнесла Айша.

— Что можешь? — не понял Ричард.

— Транс, — вместо нее ответил Калем. — Аэнки блестящие мастера по бестелесным путешествиям.

— И ты можешь преодолеть столь большое расстояние, не покидая резиденции? — немало удивился император.

— Для таких путешествий, расстояние не имеет значения, — непринужденно отозвалась Айша.

Глаза императора лукаво сверкнули.

— Интересная способность… — заметил он.

— Сегодня вечером попробую, — пообещала Айша, сама сгорая от нетерпения и охватившего волнения.

— Сообщите, как станет что-то известно, — величество поднялся. — Рад был знакомству, леди Айша, — улыбнулся он и перевел суровый взгляд на сыновей. — А вы… задержитесь…

Айша скользнула за дверь и только могла догадываться, о чем император будет говорить. Наверное, о ней. О том, что сразу не доложили обо всем ему. Но то, как он себя повел в ее присутствии, насколько остался хладнокровен и невозмутим — восхищало.

Прежде чем отправится в покои и начать думать над картиной «мечты», Айша спустилась в поварскую за мясом для Акилы.

— Господин Гри? — позвала озираясь.

Из кладовой вынырнул незнакомый мужчина. В одной руке он держал помидор, в другой нож. Колпак на его квадратной голове съехал на бок. Сок с надрезанного помидора капал на белоснежный фартук.

— Что изволите, леди? — хриплым басом поинтересовался он.

— А… Господин Гри?..

— Уехал, — буркнул он. — Но просил передать это, — незнакомый повар полез в холодильную камеру на самую верхнюю полку. Если господину Гри приходилось вставать на носочки, чтобы дотянуться, этот тип достал миску — легко.

— Спасибо, — вымолвила Айша, забрав мясо. — А завтра?

— Завтра, тоже я, — верно понял повар.

Айша кивнула и поспешила к себе, задаваясь вопросом, куда это господин Гри мог уехать?

8.


Глава восьмая


Вернувшись в комнату, Айша первым делом заперлась, выпустила Акилу из потайной комнаты и поставила артефакт на подзарядку.

Акилу сел рядом со столом, гипнотизируя миску с мясом.

Айша коротко рассмеялась и потрепала талисман за холку.

— Тренируй силу воли, мой мальчик, — усмехнулась и направилась в уборную.

Стоило только выйти, как в дверь постучали.

— Потерпи еще немного, — улыбнулась Айша. Достала артефакт, надела и отправилась открывать. На пороге стоял Ричард. Тоже с миской. Только в ней лежал огромный вареный окорок на кости.

— Я не к тебе, — возмутительно радостно произнес он и вошел. — Акилу, у меня для тебя угощение, — взял окорок и поманил ягуара, будто домашнюю кошку.

— Ваше Высочество, — укоризненно произнесла Айша, пропуская наглого принца. — Вы разбалуете мой талисман.

— Я не балую, — со знанием дела отозвался он, опускаясь на корточки. — А налаживаю деловы отношения в долгосрочной перспективе.

Айша вопросительно вскинула бровь.

— В чем суть вашего хитроумного плана?

— Суть в том… — принцу все же удалось заинтересовать Аукилу: он осторожно приблизился и понюхал мясо, — чтобы перестать думать о том, что ваш ручной ягуар в любой момент может откусить мне голову.

Акилу принял подношение, будто оказывает тем самым великую честь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Императорский отбор

Поцелованная Тьмой
Поцелованная Тьмой

Было у Императора четыре сына. И пришло время одному из них жениться. Собрали Совет Пяти, и с помощью жеребьёвки выбрали двенадцать почти… подходящих невест. У многих, из которых, между прочим, были свои планы на жизнь. Но, увы, от императорского отбора не так просто отказаться. Теперь девушки должны в честном «поединке» сразиться за сердце прекрасного принца, а какого из четырёх, никто не знает, кроме самого принца и его хитрых братьев. Которые только и рады бедняжек в заблуждение вводить и всячески компрометировать. Проверять их на предмет доброты, честности и мудрости. Ведь принцу не просто красивая девушка нужна, а верная подруга и спутница по жизни...

Кристина Антановна Римшайте , Кристина Корр , Полина Корн

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература