Читаем Принуждение к миру полностью

Минут пятнадцать езды на присланной машине, и Пауль входит в неприметный двухэтажный особняк в одном из приличных окраинных районов Лондона. В холле особняка помимо двух сержантов-охранников Пауля встретил один из офицеров-контрразведчиков, допрашивавших оберста после его прибытия в Британию. Вежливый и профессионально быстрый досмотр-обыск на предмет оружия, и Пауля проводят на второй этаж. Примечательная комната. Обилие панелей и мебели из морёного дуба. Большие книжные шкафы-стеллажи. Массивный Т-образный рабочий стол у окна. Затейливый камин, на верхней полке которого стоит большой, богато отделанный кальян. У камина низкий столик с курительными принадлежностями. Мягкие глубокие кожаные кресла вокруг столика.

Из кресла навстречу Паулю поднимается стройный молодой, лет тридцати, джентльмен в идеально сидящем на нём классическом однобортном костюме.

– Добрый день, герр оберст.

– Добрый день, сэр…

– Можете называть меня Гарольд.

– Спасибо, сэр Гарольд, тогда и вы зовите меня Паулем.

– Присаживайтесь, Пауль, поболтаем, – и сэр Гарольд указал на одно из кресел.

Перекинулись несколькими фразами о погоде. Закурили. Гарольд – трубку, Пауль – сигарету.

– Скажите, Пауль, эти ваши два агента в русских штабах. Вы и раньше от них получали дезинформацию?

Вон оно чего…

– Вы же, Гарольд, знаете ответ. Нет, не получал. Если агент выдаёт дезинформацию и это установлено… Какой смысл был мне передавать вам таких агентов?

– Пауль, и вы тоже знаете ответ на ваш вопрос. Смысл есть – если вы работаете на русских…

– Несмешно!

– Тогда чем вы объясните, что оба агента утверждали, что русские собираются сначала разобраться с Бельгией и Голландией и только после этого начнут подготовку к десанту в Британию?

– Вряд ли британская разведка столь наивна, что берёт сразу на веру информацию от двух новых агентов. Судя по всему, русский десант стал для вас неожиданностью, следовательно, и остальные ваши агенты выдавали информацию, аналогичную моим. И это можно объяснить только большой степенью секретности при разработке русскими десантной операции и массированной операцией прикрытия-дезинформации. Ну или тем, что и ваши, и мои агенты попали под колпак к русским. Но я думаю, что всё же русские не могли разом накрыть всю вашу сеть. Соответственно, русские просто грамотно и эффективно распространяли дезинформацию среди не имеющих соответствующего допуска. К сожалению, и мои, и ваши агенты не попали в круг допущенных. Печально, но такое случается. Кстати, если бы ваше руководство поторопилось и выполнило данные мне обещания, то, может быть, среди других моих агентов и нашёлся бы кто, имеющий доступ к подготовке этой операции.

– Может быть, вы, Пауль, всё же в качестве подтверждения выполнения нами своих обязательств примите телеграфные копии платёжек, заверенные одним из наших банков. Сами понимаете, что сейчас сообщение с Латинской Америкой несколько затруднено.

– Ага, и венесуэльский паспорт[44]вы мне дадите в виде телеграфной копии. И что будет с вашими банками, если через неделю в Лондон войдут русские танки?

– С паспортом – да, проблема. Если ничего не случится, то его доставят через два дня. Но вместо счёта в банке Венесуэлы мы можем предложить вам наличные или даже золотые монеты. Поймите, нам сейчас очень нужна достоверная информация с той стороны фронта.

– Моя война, Гарольд, уже закончилась. Да и ваша, думаю, уже скоро закончится. Поэтому венесуэльский паспорт и счёт в тамошнем банке – моя единственная гарантия, что у меня не будет проблем. А тащить через полмира чемодан с золотом – не лучшая затея в моём положении.

«Ну как вы меня ещё будете уговаривать?», «Хотя… поболтали уже достаточно, чего парня мучить, начну, пожалуй».

– Молчите, Гарольд? А я вот подумал – как изменчива история! Ещё два-три месяца назад передо мной тянулись ваши генералы. Четыре недели назад уже я был вынужден оправдываться и лебезить перед вами. А сейчас я опять могу ставить вам условия! Ведь к первому

августа ни Британии, ни вашей службы может уже не быть. Какой сюжет для Киплинга пропадает.

«Изменчивая история. Два, три, четыре, один. Киплинг».

…В последний день прошлого месяца Пауль оказался в Москве. Всего на несколько часов. Встреча-инструктаж у самого начальника Первого управления НКГБ, комиссара ГБ 3-го ранга Фитина[45]. Новое задание… Слить британцам двух «агентов» и ещё кое-какую информацию… Это так… так сказать для входа, для затравки. А дальше…

– Скорее всего, тебя, Эрвин, будет разрабатывать контрразведка МИ-6[46]. Вот посмотри. Фото заместителя начальника этой службы. Правда, есть информация, что он уже может быть и начальником контрразведки. Это наш человек. К сожалению, из-за всех этих британских переворотов связь с ним была потеряна. И твоя основная задача – восстановить связь с ним…

«Изменчивая история. Два, три, четыре, один. Киплинг» – первая часть пароля произнесена.

В глазах Гарольда на секунду проскочило удивление.

– Да, вы правы, Пауль. Акела промахнулся! Британия сейчас не в лучшем положении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Товарищ Брежнев

Большая искра
Большая искра

После успешного освобождения Крыма от немецких захватчиков Верховный главнокомандующий высоко оценил вклад в это дело бригады полковника Брежнева. Леонид Ильич награжден звездой Героя Советского Союза. Танкисты переброшены на север, бригада срочно пополняется лучшей техникой и опытными бойцами.И уже через месяц, в начале 1943 года, получивший очередное звание генерал-майор Брежнев со своей 9-й танковой бригадой уходит в новый рейд по тылам противника. Цель операции «Большая Искра» – окружение и разгром группы армий «Север» вермахта.На этот раз шансов на победу гораздо больше – ведь теперь танкисты действуют не в одиночку, а при поддержке всего Северо-Западного фронта! Сможет ли Красная Армия деблокировать Ленинград, отбить у фашистов Псков и Ригу, ликвидировать Демянскую группировку вермахта?

Дмитрий Абрамов

Попаданцы

Похожие книги