Читаем Пришельцы с планеты Земля полностью

— Ну что? — услышал он голос ученого.

— Это мираж, — ответил Кубик, — хотя я и не знаю смысла этого слова. Но что мне делать с солдатами, которые уверены, что перед ними вода?

— Давай-ка испытаем их — узнаем, чего они стоят. Пошли одного в "море", я должен знать, как он поведет себя. Как он разрешит эту ситуацию и разрешит ли вообще. Доложишь подробно о его поведении.

Кубик, все еще не зная главного замысла ученого, подошел к роботу у воды. Тот смотрел на полузатопленный город вдали и переступал ногами, не смея сделать шаг.

— Громыхай-Сорок шесть! Слушай мою команду! Сейчас ты войдешь в море и перейдешь его! — Громкий голос капрала донесся и до других роботов, все они повернули к нему головы. — Так ты понял? Войдешь в море и перейдешь его! — Приказ был откровенно дурацким — перейти море, — но и робот был не так далек от смысла приказа.

Громыхай-Сорок шесть послушно шагнул в "воду". Войдя в нее по колено, он остановился.

— Давай, давай! — не по-уставному подбодрил его капрал. — Какой же ты солдат, если боишься воды?

Робот сделал еще два шага и оказался в "воде" по пояс.

— Ну-ка не застревай! — рявкнул капрал, зная, что ученые сейчас внимательно слушают его переговоры… — Вперед! Вперед!

Робот сделал еще шаг и остановился.

— Тебе сказано — вперед! — заорал Кубик на громыхая. — Как ты смеешь не слушаться приказа!

Но робот на этот раз застыл как вкопанный.

В шлеме раздался щелчок и Кубик услышал рык Командующего:

— В чем дело, капрал? Что за загвоздка?

— Между нами и столицей разлилось море, — доложил Кубик. — Настоящее море! Солдаты топчутся возле воды и не хотят через нее идти.

— Я знаком с этими штучками, — от голоса генерала дребезжал металл шлема. — Это мираж. Но раз мои ребята верят в море, поступим так, как требует военная обстановка. Перебросим десант к другому городу. Пока они с ним расправляются, "море", надеюсь, испарится. А другой город я выберу в полете, чтобы они не успели перебросить к нему технику миража.

Кубик не успел дослушать слов Командующего, как "море" начало усыхать, отодвигаться от них, испаряться. Минута, другая — и его не стало. Значит, кукурбитцы слышат все, о чем они переговариваются.

Кубик, наблюдая исчезновение "моря", удивлялся чуду, зато на роботов это не произвело никакого впечатления. Было море — и вот его нет, что в этом такого. Можно идти дальше.

Разведчик доложил об исчезновении миража и сказал, что дает команду двигаться на город. Наверно, у Кукурбиты есть в запасе еще защита, подумал он.

Через десяток-другой метров началась выложенная квадратными плитами дорога. Между плитами зеленела трава, дорога была старой, заброшенной. Ступив на твердую поверхность, роботы зашагают так, что не пройдет и часа, как отряд окажется в городе. Но Кубик ошибся: его солдаты до того боязливо ступили на каменные плиты, что разведчик понял — это десятикратно усиленный инстинкт Самосохранения заставляет их ходить так! Застигнутый этой мыслью, разведчик даже остановился, чтобы понять, что может дать ему еще инстинкт Самосохранения.

Входом в город когда-то служили, как мы уже сказали, два высоких, не меньше трех метров, прямоугольных каменных столба, украшенных резьбой — должно быть, их сохраняли в память о древних временах Кукурбиты. Стена же, идущая от них в обе стороны, была уже полуразрушена, многие ее камни лежали на земле. Глядя на столбы и остатки старой стены, разведчик решил проверить ту мысль, что засветилась в его мозгу.

Только-только первые роботы поравнялись с каменными столбами, как он дал команду остановиться. Роботы замерли.

— Ну-ка разрушьте для начала эти стены, ребята! — приказал капрал. — Попробуйте на них свои сапоги — так ли они прочны! Разрушьте их! — Кубик знал, что его слова слышат и ученые, и, возможно, Командующий, — пусть и они знают, что он только робот, робот с капелькой мозга.

Три робота, что были поближе к стене, трое громил глянули на стену и отвели ноги, что ахнуть по стене что есть силы…

Но скорость движения ноги, обутой в тяжелый сапог, чем больше приближалась к камню, падала, нога замедляла ход, тормозила и вместо удара получился легонький тычок, не оставивший на поверхности стены никакого следа.

— В чем дело, солдаты? — спросил капрал. — Вы порастратили силы в походе? Ну-ка ударьте еще раз!

Повторилось то же самое: могучий замах, замедление хода, легонький тычок, не причинивший стене никакого вреда, не осыпавший даже крупинки.

"Вот так-так, — подумал Кубик, начиная понимать, что произошло с роботами, — да ведь они сейчас просто слабаки! Но, может быть, только эти трое?"

— Три шага вперед! — скомандовал он следующей тройке роботов. — Двиньте хорошенько по этой развалине, повалите ее, растопчите ее в пыль!

Замах, но вместо удара легчайший толчок.

— Что там творится, капрал? — послышался приглушенный чем-то голос Лог-Фара. — Я правильно понял, что роботы не хотят разрушать? — Ученый перешел на шепот. — Что они боятся расшибить ноги?

— Да, — ответил разведчик тоже негромко. — Они столпились возле старой стены, замахиваются на нее, но не осмеливаются ударить ее сильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кукурузные человечки

Похожие книги

Танец белых карликов
Танец белых карликов

В темном небе, раскинув огромные крылья, парил черный дракон – яркий золотой гребень его переливался в лунном свете, подобно пламени. Вокруг него наматывал круги белый дракон, гребень которого сиял звездным серебром.Некоторое время они продолжали свой полет, похожий на боевой танец, но вот белый дракон взревел и атаковал черного – его удар был настолько сильным, что противник начал падать. Но уже в следующий миг он выровнял полет и сам нанес хлесткий удар – белый дракон едва успел увернуться.Они носились друг за другом, взрезая небо гигантскими перепончатыми крыльями, их гребни – серебряный и золотой, сверкали среди звезд, словно нити тайновязи, из звериных глоток то и дело вырывался мощный драконий рык, полный ярости и боли оттого, что силы равны и невозможно достать противника, невозможно победить…

Наталья Васильевна Щерба

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези