Читаем Присяга леди Аделаиды полностью

Тифль хотелось бы угостить его черствым хлебом, и ее последний сердитый ответ был вызван не приказанием приготовить баранину для девиц, но внезапной мыслью об Уильфреде Лестере. Уильфред был великодушный, бойкий мальчик, но очень задористый с теми, кто не нравился ему, а он и Тифль почувствовали взаимную антипатию друг к другу с первой встречи. Это отвращение, объясняемое только одним инстинктом, было слишком очевидно при бесчисленных ссорах, происходивших, когда мистер Лестер бывал дома. Иногда, бывал виноват он, иногда Тифль; мисс Бордильон держалась в стороне, а слуги всегда принимали сторону мальчика.

Тифль, покончив свое дело с мисс Бордильон, ушла не в дверь, а в балконное окно. Она ходила по дому, как госпожа, не показывая большого уважения ни к кому, кроме барина. Мисс Бордильон предположила, что она пошла спрашивать Лестера, который, может быть, был еще на лугу, что он желает в этот день к обеду, но в действительности она сделала это для того, чтобы бросить мимоходом какую-нибудь колкость мистеру Лестеру.

Лестера на лугу не было и то, что она сказала об отвращении мальчика к баранине, особенно задело мальчика и заставило его погнаться за ней и наговорить колкостей. Тифль возражала тем же, и ссора увеличилась. Голоса сделались так громки, что мисс Бордильон вышла из задумчивости и поспешила к месту действия.

Эта сцена могла служить сюжетом для картины. Ссорившиеся стояли посреди заднего двора, между калиткой и входом в кухню. Тифль, красная, взбешенная, кричала и тряслась от гнева; мальчик стоял перед нею в угрожающей позе, говоря все дерзости, какие может сказать школьник, когда вздумает. Это был худощавый мальчик, высокий для своего четырнадцатилетнего возраста; лицо его было нежной красоты, глаза синие, как у отца. Слуги выбежали и собрались в кучу; мясник и рыбак, ухмыляясь, смотрели на ссору. Две девочки, таща за собою кукольную колясочку, пошли следом за мальчиком и Тифль. Мария Лестер, нежный ребенок с робким обращением, имела те же деликатные черты, которые отличали ее отца и брата, кроткие карие глаза и шелковистые каштановые локоны. Эдифь Бордильон, грациозная фея, имела светлые глаза, смеющееся личико и белокурые волосы. Но на лице ее теперь не было улыбки. Они были испуганы, и Мария начала плакать.

— Уильфред, Уильфред, это что такое? — закричала мисс Бордильон. — Тифль…

Она опоздала. Тифль с криком бросилась к мальчику и ударила его по щеке. Уильфред Лестер не отплатил ей ударом, он крепко схватил ее за руку и держал. Тифль была почти без ума; до сих пор всегда она одерживала над ним верх, но теперь мальчик вырос, и она уже не могла сладить с ним.

Мисс Бордильон развела их. Она настояла, чтобы Уильфред выпустил Тифль, и держала его возле себя пока не узнала причину ссоры. Насколько она могла разобрать, виновата была Тифль, она была зачинщицей и мисс Бордильон, действительно оскорбленная этой сценой, сделала ей спокойный, но решительный выговор. Может быть, надежда иметь вскоре полную власть в доме внушила ей мужество для этого. Тифль была глубоко изумлена, и злой взгляд вырвался из ее маленьких зеленых глаз — глаз, которые мастер Уильфред имел привычку открыто сравнивать с глазами кошки.

— Виновата она, Маргарет, разумеется, виновата она, — смело доказывал Уильфред. — Она не может оставить меня в покое. Я не пристал бы к ней, если бы она не пристала ко мне. Она подкралась ко мне с своими кошачьими глазами и напала на меня с насмешками, почему я не хочу есть баранины, дети могут сказать вам это. Конечно, я этого не потерплю. Она не имеет права распоряжаться, что я должен есть; это зависит только от папы или от вас. Мое мнение вот какое, — смело прибавил мальчик, — вам давно пора бы отсюда вон, Тифль.

Мисс Бордильон увела мальчика. Тифль проводила его громкой бранью. Она была страшно взбешена, и легкий говор одобрения, поднявшийся между слугами при последних словах мальчика, не способствовал тому, чтобы успокоить ее.

— Да, — сказала она слугам с сердцем, — вам бы хотелось освободиться от меня, не так ли? Но вам это не удастся. Ни вам, ни этой хитрой гадине.

Растолкав слуг направо и налево, приказав мяснику придти через полчаса, выхватив рыбу из рук рыбака, Тифль пошла в кухню и швырнула рыбу кухарке. Буфетчик Лестера, молчаливый, вежливый человек, самый смирный из всех и очень хорошо уживавшийся с Тифль, пошел за нею в комнату ключницы.

— Я не давал бы волю своему языку на вашем месте, мисс Тифль, — сказал он дружелюбным тоном, — особенно при мисс Бордильон. Вам самим может быть худо от этого. Мне сдается, что у нас скоро будет перемена в доме.

— Какая перемена? — огрызнулась Тифль.

— Ну… хотя мне не следовало бы говорить об этом, но по нескольким словам, вырвавшимся у сквайра сегодня утром, я сужу, что он собирается жениться.

— Собирается… жениться! — повторила Тифль, и в голосе ее слышалось что-то похожее на испуг.

— Да, в этом нет ни малейшего сомнения, но это между нами, помните.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и тайна: библиотека сентиментального романа

Похожие книги

Горький водопад
Горький водопад

Не оглядываясь на прошлое, до сих пор преследующее Гвен Проктор, она пытается двигаться вперед. Теперь Гвен – частный детектив, занимающийся тем, что у нее получается лучше всего, – решением чужих проблем. Но вот ей поручают дело, к которому она поначалу не знает, как подступиться. Три года назад в Теннесси бесследно исчез молодой человек. Зацепок почти не осталось. За исключением одной, почти безнадежной. Незадолго до своего исчезновения этот парень говорил, что хочет помочь одной очень набожной девушке…Гвен всегда готова ко всему – она привыкла спать чутко, а оружие постоянно держать под рукой. Но пока ей невдомек, насколько тесно это расследование окажется связано с ее предыдущей жизнью. И с жизнью людей, которых она так любит…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Любовные романы / Детективы / Зарубежные детективы