Читаем Присяжный заседатель полностью

Потом почтальон судорожно сглатывает слюну. У него землистый цвет лица, глаза налиты кровью. Смотрит он куда то в сторону и Энни пытается прочесть его мысли. Неужели он работает на Учителя? Хоть бы почтальон посмотрел в ее сторону, тогда она догадалась бы.

– Неубедительно? – поражается Пит. – Да тут вообще спорить не о чем.

– Это вы так считаете, – мямлит почтальон.

– Есть же магнитофонная запись, так? Вы ее слышали? Она неопровержима.

– Это вы так считаете.

– Ничего я не считаю. Я хочу знать ваше мнение.

– Это вы так думаете.

– В каком смысле? Роланд, перестаньте вы повторять одно и то же, а то я свихнусь. – Пит оглядывается по сторонам, разводит руками. – Ну ничего себе!

– Кто-нибудь еще? – спрашивает председательница.

Энни глубоко вздыхает, и этого достаточно – все смотрят на нее.

– А почему вы проголосовали подобным образом, Энни? – спрашивает председательница. Энни молчит, у нее перехватило горло.

– Ну… – тянет она. Некоторые из присяжных сочувственно отводят глаза. – Понимаете…

Ей на помощь приходит новый персонаж.

– Почему мы, собственно, начали с тех, кто написал “не виновен”? Давайте сначала мы объясним свою позицию, правильно?

Большой, раскованный, веселый мужчина. Имя – Уилл. Одет в джинсы, черную куртку, по плечам рассыпаны светлые длинные волосы. По профессии – кларнетист, играет в джазовом ансамбле. Свадьбы, презентации и все такое.

– Давайте напишем на доске все аргументы за и против, – продолжает он. – Рассмотрим по очереди все имеющиеся улики. – Он подходит к доске. – Итак, что мы имеем? Сколько свидетелей обвинения мы заслушали?

– Троих, – говорит Пит. – Сначала этот громила, ну, который “капитан”. Как там его?

– Де Чико, – подсказывает домохозяйка из Маунт-Киско.

– Вот-вот, – кивает кларнетист и пишет “Дё Чико”. – Что вы о нем думаете? Верим мы ему или нет?

– Конечно, я бы не доверил ему и крыс морить, – говорит Пит. – Но в данном случае мне показалось, что он более или менее…

– Да он просто хотел скостить себе срок, – вмешивается булочник из Нью-Рошели; он негр.

– А чего вы хотите? – возражает кларнетист. – Иначе от членов мафии показаний не добьешься. Только если установлено прослушивание или если кто-то из них расколется.

– Магнитофонная пленка! – подхватывает Пит. – Напишите на доске “пленка”.

– Мы как раз к пленке и подошли.

– Напишите красным, – настаивает Пит.

– А у нас есть красный мел? – спрашивает кто-то.

– Давайте так, – берет инициативу почтальон. – Важные улики будем писать красным. А зеленым будем писать такие, комси комса.

– Что еще за “комси комса”? – удивляется Пит.

– Это по-французски, – объясняет почтальон. – Значит “ни то ни се”.

– Постойте-ка, – говорит Пит. – Дайте мне сказать.

Он смотрит прямо на Энни.

– Предположим, все они врут – и Де Чико, и наркокурьер, и полицейский. Предположим, они о Луи Боффано ни черта не знают. Но у нас же есть пленка, так?

Кларнетист мягко замечает:

– Послушайте, мы собираемся разобраться во всем по порядку, так что давайте не будем забегать вперед.

– Черт с ним, с порядком! – кричит Пит и снова поворачивается к Энни. – Мисс, когда вы слушали пленку, вы ведь обратили внимание на то, что было сказано о тоннеле.

Сразу трое хором повторяют:

– “И я говорю Учителю, о`кей, хочешь рыть тоннель – рой…”

Еще трое подхватывают:

– “Рой. Прикончи этого сукина сына!” Все смеются.

– Какие еще нужны доказательства? – спрашивает Пит у Энни. – Неужто вы думаете, что тоннель они рыли для того, чтобы сделать старому Сальвадоре подарок ко дню рождения?

Энни чувствует, что лицо ее заливается краской, и понимает – все на нее смотрят.

Нужно что-то отвечать. Чего я боюсь?

Я боюсь того, что они обо всем догадаются, поймут, что я тут – подсадная утка.

И все же она предпринимает попытку.

– Я не думаю… что эта пленка является неопровержимым доказательством. Прямым приказом слова Луи не назовешь.

– “Прикончи этого сукина сына”? Вы считаете, что это не прямой приказ?

– Ну… это просто разговор. Может, он хвастался. Он изображал из себя большого босса, а на самом деле…

Она скисает, смотрит на кларнетиста. У него симпатичное, дружелюбное лицо, и ей очень хочется, чтобы он ее защитил. Она заплачет, а он будет ее утешать…

– Что вы дурака валяете, мисс? – пожимает плечами Пит. – Вы и в самом деле считаете, что он невиновен? Думаете, речь идет просто о хвастовстве?

Многие скептически улыбаются.

Ну и пусть. Это совершенно не важно, думает Энни. Главное – продержаться до конца, что бы они обо мне ни думали. Нужно быть как каменная стена. Эта пытка будет продолжаться неделю, десять дней, максимум две недели. В конце концов ее оставят в покое и будет объявлено, что мнения присяжных разделились.


Славко Черник сидит на встрече общества “Анонимный алкоголик”, дожидается своего выступления. Собратья-алкоголики по очереди рассказывают кошмарные истории из своей жизни. Славко думает: неужели этот ритуал способен кому-нибудь помочь? Все эти жалобы и причитания о несчастной любви, неудачных детях, идиотском телевещании, завиральных идеях? Люди всегда жалуются на одно и то же, разве может им помочь пустая болтовня?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Оцепеневшие
Оцепеневшие

Жуткая история, которую можно было бы назвать фантастической, если бы ни у кого и никогда не было бы своих скелетов в шкафу…В его такси подсела странная парочка – прыщавый подросток Киря и вызывающе одетая женщина Соня. Отвратительные пассажиры. Особенно этот дрищ. Пил и ругался безостановочно. А потом признался, что хочет умереть, уже много лет мечтает об этом. Перепробовал тысячу способов. И вены резал, и вешался, и топился. И… попросил таксиста за большие деньги, за очень большие деньги помочь ему свести счеты с жизнью.Водитель не верил в этот бред до тех пор, пока Киря на его глазах не изрезал себе руки в ванне. Пока его лицо с посиневшими губами не погрузилось в грязно-бурую воду с розовой пеной. Пока не прошло несколько минут, и его голова с пенной шапкой и красными, кровавыми подтеками под глазами снова не показалась над водой. Киря ловил ртом воздух, откашливая мыльную воду. Он ожил…И эта пытка – наблюдать за экзекуцией – продолжалась снова и снова, десятки раз, пока таксист не понял одну страшную истину…В сборник вошли повести А. Барра «Оцепеневшие» и А. Варго «Ясновидящая».

Александр Барр , Александр Варго

Триллер