Я вчитывалась в текст, убеждаясь, что эта именно та девушка. Она была студенткой магической академии, чистокровная темная дева из состоятельной семьи. Про Рэя в статье ни слова.
Несколько заметок о том, что это умышленное убийство. Злоумышленник не взял у девушки ни кошелек, ни драгоценности. К тому же на месте преступления хорошо поработали с уликами — магией выжгли все вокруг, дабы не оставить ни единого следа для магической канцелярии. На следующей странице напечатали портрет погибшей. Каталина была красивой кареглазой брюнеткой с правильными чертами лица.
Больше ничего не привлекло мое внимание в газете. Скорее всего, обрывок случайно завалялся в его кармане и абсолютно ничего не значил. Хотя мне удалось немного узнать о моей предшественнице.
Библиотекарь громко откашлялась, намекая, что мне уже пора уходить. Возле нее столпилось несколько студентов, которых она не могла обслужить, ибо вынуждена была следить за мной. Я не стала ее томить. Поблагодарила за помощь и покинула библиотеку. Мне показалось, что женщина прошептала благородность богам, когда я покинула читальный зал — было неловко из-за моего поступка, и я ее не осуждала.
Я выскочила в коридор академии и направилась к выходу из здания. В разгар учебного дня мне редко попадались студенты. У самого выхода ниоткуда появился мрак и перегородил мне дорогу. Я сначала приняла его за Рэя, но когда сквозь завесу стали проступать человеческие черты, сделала несколько шагов назад в поисках того, кто бы мог меня защитить.
Передо мной материализовался Марк. Это была наше первая встреча после поражения в поединке. До этого он не показывался в академии. Арх смерил меня презрительным взглядом.
— Так, так, так, кто тут у нас? Бездарная человечка и уже без своего хозяина. Забавно.
— Дай пройти.
Попыталась обойти его, но он преградил мне путь к бегству:
— Куда ты торопишься? Неужели на встречу со своей парой? Хочу тебя огорчить — он тебя не ждет. Лисса на седьмом небе от счастья, что Рэй предложил ей возобновить отношения.
— Ты врешь. Я тебе не верю!
— Зачем мне это делать? Я как никто другой знаю все тонкости их взаимоотношений. Сколько ты знаешь Рэя? Пару месяцев? А они с Лиссой уже несколько лет вместе. Ты — постельная игрушка, которую он удобно подмял под себя.
Замахнулась дать наглецу по лицу, но когда моя рука коснулась его кожи, арх растворился черным мраком.
Меня затрясло от злости и боли — неужели Рэй действительно вернулся к Лиссе? Если слова Марка правда, я этого не переживу. И как он узнал, что мы вместе? Неужели так заметно, что между нами есть чувства, или это Рэй рассказал Лиссе о нас?
Сунула руку в карман и сжала чек из пиджака Рэя. Попыталась успокоиться. Волнения ни к чему не приведут. Марк мог из вредности мне это сказать. Это ничего не значит. Надеюсь… Пока я не поговорю с Рэем, не стану принимать слова Марка близко к сердцу.
Выбежала из здания главного корпуса, словно оно полыхало. Попыталась сконцентрироваться на чеке, стараясь отгонять недобрые мысли.
Я шла по улице Элинглина, рассматривая красивые дома и парки, но из головы не выходили слова Марка. Благо вскоре я нашла адрес, указанный в чеке. Передо мной оказался большой ювелирный магазин, на витрине которого стояли бриллиантовые диадемы на бархатных подушках и ожерелья из камней, блеск которых я заметила еще в начале улицы.
Глубоко вздохнула и вошла внутрь. Меня встречал звон дверного колокольчика. За стеклянной витриной стоял пожилой мужчина с густой седой шевелюрой и усами. В одном глазу у него был монокль.
— Чем я могу быть полезен? Вы помощница господина О’Брайена. Я вижу на вас его печать, — приветливо ответил продавец. Я достала чек из кармана и протянула его пожилому мужчине. Он взял его, просматривая содержания. — Я совсем недавно закончил его заказ. Думал за ним послать, но вы пришли сами. Одну минуту.
Ювелир вышел из-за прилавка и скрылся за служебной дверью. Через пару минут вернулся, держа в руках продолговатую коробку, которую поставил передо мной на стол.
— Все как просил господин О’Брайен. Выполнено в точности до мельчайших деталей, — он открыл коробку, и у меня захватило дух — в коробке лежал кортик, один в один как тот, что мы видели в музее. — Он будет доволен. От оригинала не отличить. Вы согласны?
— Они похожи, как братья-близнецы, — произнесла блеклым голосом.
— Тогда распишитесь за работу, и можете его забирать, — мужчина извлек из шкафа лист бумаги с рунами. Он заметил, как я рассматриваю знаки. — Сейчас развелось много мошенников, и я не могу отдать его под простую расписку. Это очень дорогостоящая работа. А так вас всегда можно будет найти.
— Да, конечно. Я готова подписать бумаги.
Ювелир подал мне перо и чернильницу. Я обмакнула кончик в краску и поставила размашистую подпись. Витиеватый узор засиял, связывая меня с документом магией.
— Спасибо, что воспользовались услугами нашего ювелирного магазина. Надеюсь, господин О’Брайен будет доволен результатом и обратится к нам снова.