Читаем Прицел наведен полностью

Джексон косо улыбнулся и шагнул к Одри. Он был весьма доволен, что Грант всё-таки не пошёл на поводу у этой рыжеволосой девчонки, которая, как показалось многим из Блокады, очень приблизилась к их лидеру. В тесном кругу они обговаривали сложившуюся ситуацию и пришли к выводу, что надо заверить Гранта в его чрезмерной мягкости к дочери их заклятого противника. Вступать в дискуссию не пришлось. Лидер Блокады, вероятно, всё понял и без их помощи.


Мужчина протянул руку, схватив Одри за локоть. Он немного наклонился, приближаясь к её лицу:

– Мы с тобой повеселимся.


Одри наконец-то сумела отвести взгляд от предательских глаз Гранта. Она резко отмахнулась, освобождаясь из хватки очередного преступника:

– Не трогай меня!


Удовлетворенность исчезла с лица Джексона. Он нахмурился и крепче схватил её за запястье, сильнее сжимая его:

– Мы научим тебя, как нужно себя вести!


– Джексон, отпусти её, – бросил указательным тоном Грант, заметив действия подчинённого.


Джексон нехотя отпустил руку Одри и отступил на шаг назад.


– Одри, мне жаль, что ты узнала правду. Я не планировал раскрывать, кем являюсь, – начал Грант, пытаясь выглядеть хладнокровным. Это вышло самым лучшим образом. Он давно научился скрывать свои истинные эмоции в любых обстоятельствах. Но сейчас больше всего хотелось отстраниться от своего привычного образа и показать Одри, что он действительно сожалеет обо всём, что ей пришлось пережить по его прихоти. – Ты должна понимать, в какой ситуации оказалась. Мы забираем жизнь у любого, кто узнает хоть малейшую долю тайной информации о Блокаде или моем имени. Мне не нужно разглашение. Но я не хочу причинять тебе боль.


Одри с отвращением скривила губы. Даже слушать его не хватало терпения. Эти гадкие слова и привычная непринуждённость в тоне его голоса вызвали у неё желание наградить его отличной пощечиной. Пусть потом хоть убьет её прямо здесь, на месте, она не станет больше забиваться в угол в страхе получить наказание за свои действия. Она и так наказана. Она растоптана этими людьми. Они давно её уничтожили.


– Тебе придется выстрелить ещё и в мою голову, Доминик Хардман! – отрезала Одри повышенным тоном. – Ведь если я отсюда выберусь, ты пожалеешь, что не убил меня. Тебя найдут и упрячут в самую гнилую тюрьму. Там и ответишь за всё, что сделал!


Грант всмотрелся в её враждебные глаза. От тех чувств, которые она к нему испытывала, ничего не осталось. Одри полностью пропитана ненавистью. И это, безусловно, заслуженно.


– Не угрожай мне тюрьмой, Одри. Это давно перестало пугать.


– Совсем забыла, ты ведь бесстрашен. Твоя голова занята лишь новыми бессовестными делами, – Одри сжала кулаки.


Грант не мог найти подходящих слов, чтобы ответить. Он давно не чувствовал себя так паршиво. Один её взгляд, полный презрения и дикого отвращения, вызывал в нём чувство предательского омерзения к самому себе.


– Пока я не решу, что с тобой делать, будешь сидеть тихо под присмотром моих людей. И если каким-то образом попытаешься сдать властям мое имя или местонахождения Блокады, я положу твоего отца в могилу. Думаю, ты не хочешь пойти на похороны к папочке.


Одри стиснула зубы, внимательно всматриваясь в его безжалостные глаза:

– Если верить, что жизнь справедлива, то тебе ещё предстоит ответить за все твои злодеяния. Не думаю, что выдержишь эту пытку, ведь тобой не раз был отдан приказ убивать. Я уверена.


Грант проследил за тем, как она повернулась к Джексону и самостоятельно разрешила ему увести себя в заточение. Она согласилась быть послушной, лишь бы спасти жизнь своему отцу. В очередной раз Одри жертвует своим эмоциональным состоянием ради тех, кто ничего не сделал, чтобы обезопасить эту девушку от всего, что ей пришлось пережить.


– Лео, всех троих отправь Филиппу, – бросил Грант, переступая через один из трупов.


Он медленно открыл дверь, проверяя, не собрался ли кто войти в кабинет директора, где сейчас желательно прибраться.


За ним вышел Джексон, придерживая Одри перед собой. Он не упускал возможности крепко схватить её за локоть. Казалось, причинять ей боль приносило ему необычайное удовольствие. Девушка терпеливо приняла свою судьбу и не смела сопротивляться. Она уже сделала шаг навстречу своей неволе. Отныне её судьба зависит лишь от одного слова Доминика Хардмана. Хотя по большому счёту она уже давно находилась в его власти. Почти два месяца он руководил ею, как куклой.


– Мистер Гарсиа, что там случилось? – спросил Тони, отставляя сливки для эспрессо в сторону. – Может мне показалось, так как здесь очень громкая музыка, но я слышал выстрелы.


– Играл в игру, с колонками чувствуется напряженная атмосфера, – ответил Грант, избавляясь от непонимания и подозрения со стороны работников.


– Понимаю. Сам люблю зависать в подобных игрушках, – кивнул Тони, пытаясь найти с начальником хоть одну общую тему для дальнейшего развития дружеских отношений. – А вы играли в Factorio?


Грант косо посмотрел на бармена, который охотно взялся поговорить со своим работодателем, после чего мельком глянул на барную стойку, которая заполнилась неразнесёнными заказами:

Перейти на страницу:

Похожие книги