— Ни в коем случае! — бушует Миссис Мартинс. — Я не могу допустить того, чтобы мои ученики разгуливали в залатанной одежде. Скажи своим родителям, чтобы взяли еще одну смену, или завели кредитную карту. Это просто смешно.
Люк хмурится.
— Да ладно, Эми, давай не будем вгонять семью в долги из-за какого-то блейзера. — Он изучает мой рукав. — Думаешь, что смогла бы сама все исправить?
— Я подшиваю себе одежду уже много лет, — говорю я. — У меня действительно хорошо получается.
Его серые глаза встречаются с моими, и у меня внутри все переворачивается.
— Ты носишь много одежды из секонд-хенда?
Я краснею.
— Она дешевле.
Он кивает.
— Очень умно. Уверен, ты преуспеешь на уроках экономики. — Он выпрямляется. — Что ж, в таком случае, мы просто выдадим тебе разрешение пользоваться швейными машинками во время обеденных перерывов. — Он берет листок бумаги со стола миссис Мартинс и, нацарапав на нем несколько слов, с улыбкой отдает его мне. — Вот, Лейла. Если учительница технологии спросит, что ты делаешь, скажи ей, что мистер Мартинс дал добро.
Я беру записку, широко раскрыв глаза.
— Я… Мистер Мартинс? Вы муж миссис Мартинс? — Я бросаю взгляд на хмуро смотрящую на меня директрису. Как такой милый мужчина мог жениться на такой ужасной женщине?
Его взгляд смягчается.
— Да. Эми — моя жена. Мне действительно повезло в этом плане.
Миссис Мартинс — Эми — фыркает, снимая с вешалки свое пальто.
— Неважно. Давай уже пообедаем. Лейла, если я еще раз увижу тебя здесь, ты получишь наказание. — Она неторопливо направляется к двери своего кабинета.
Люк нежно улыбается мне.
— Не обращай на нее внимания, она становится раздражительной, когда голодна. Думаю, я увижу тебя через пару лет, Лейла. Мой офис в Западном крыле, если тебе что-нибудь понадобится, ладно?
— Ладно, — хриплю я, сжимая бланк разрешения, пока он придерживает дверь, чтобы я могла выйти.
Я смотрю, как Люк спускается по лестнице, прогоняя воспоминания. У меня сжимается горло.
— Люк! — кричу я ему вслед.
— Хм? — Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня.
Я киваю на дверь его квартиры.
— Ты мог бы поужинать с нами, если хочешь?
Он улыбается.
— В другой раз, милая, — рассеянно говорит он. — Наслаждайся свиданием.
Я злобно смотрю ему в спину, пока он спускается по лестнице.
Да пофиг. Если он хочет избегать меня, то вперед. Мне есть, кем себя занять.
Я открываю свою входную дверь, чтобы закинуть сумку, затем, сгорбившись, иду в квартиру парней. Вообще-то у меня есть копия их ключа — некоторое время назад мы обменялись запасными на всякий случай — но я решила, что постучать будет вежливее, поэтому поднимаю руку и стучу костяшками пальцев по дереву.
Наступает короткая пауза, а затем дверь распахивается. Зак появляется в дверном проеме, на его лице расплывается улыбка.
— Привет, бамблби. Заходи.
Я пристально смотрю на него. Он выглядит аппетитно
. Длинные волосы завязаны сзади. Кольцо поблескивает в расстегнутом вороте белой рубашки. И что лучше всего? На нем костюм. Я безмолвно смотрю на темный пиджак, обтягивающий его широкие плечи и льнущий к мощным бедрам.Его улыбка становится только шире.
— Давай же, — снова говорит он. — Мы запланировали для тебя особенный вечер.
Глава 17
Джош