Читаем Привет, Чума полностью

— Здравствуй, Чума, проходи, — здоровенный гризли, сидящий за дальним концом длинного стола, помахал ей лапой, приглашая подойти поближе.

"В натуре зоопарк, эти дебилы даже не подумали перекинуться для разговора со мной. Не уважаете значит девочку-брави. Зато хотите с нее шерсти настричь. Ну… удачи вам, уроды."

Чума встала возле дверей и прямо спросила:

— И что понадобилось сей уважаемой компании от меня?

— Не дерзи, девочка, рановато начала нос задирать, — влезла какая-то лиса, видимо решив прогнуться перед начальством.

— Ты, чучундра, сьедалище свое прикрой, а то седалище отстрелю. Нечем будет должность отрабатывать.

Судя по ухмылкам зверюг, стрела не только достигла цели, но и попала в яблочко.

— Да я тебя сейчас…

Что именно "ее сейчас" Чума так и не узнала. Потому как лиса громко икнула и сдохла.

— Кто-то еще хочет в отпуск на периферию полететь? — громко спросил дракон. Судя по описаниям Фрика, Макжи и Санжо — это был Рас, замкомандира наемников, а по сути, такой же командир, как и гризли, — Так я могу билет выписать по всем "достопримечательностям" Древа.

Народ в кабинете заворчал, но желания отбыть в путешествие никто не выразил.

— Думаю, что с нашей гостьей мы поговорим в более тесном кругу, — громко произнес Робин и в кабинете тут же началась массовая миграция животных в места их постоянного обитания.

— Мне понравилась твоя идея, Рас. Теперь многие прижмут хвосты, показательная порка на публике мне понравилась, — и гризли неожиданно лихо подмигнул Чуме.

— Прости Чума, не воспользоваться таким случаем — просто грех, — рассмеялся Робин.

Та уже поняла, что командование Синдиката в курсе договора девушки с Рэйсом и просто крутит ситуацию в свою пользу, используя ее по максимуму.

— Ну вы и пройдохи, — рассмеялась Чума, — Даже Макжи не придумал бы такой поворот.

— Как раз он-то и подсказал, — Рас искоса посмотрел на девушку, проверяя ее реакцию на услышанное.

"Чего я еще о дедушке не знаю? Ушлый у меня дедуля. На два фронта херачит, говоришь? Да от тебя за версту разит обманом, нашел дуру, ага. Опоссум кремень, я в нем уверена больше, чем в себе."

— Чума, мы хотим предложить тебе контракт. Несложный, потому что первый. Надо ведь с чего-то начинать? — гризли напряженно смотрел на нее.

"Хоть ты и страшный, но я тебя не боюсь. От тебя несет хитростью, а значит ты хочешь меня обмануть."

Девушка встала и пошла к выходу.

— Ааа… ты куда, Чума? — Санжо встал.

— Домой, Басмач, ибо меня тут хотят обмануть.

— Ты о чем? — поднялся гризли.

— Санжо, ты им не сказал?

Робин и Рас уставились на волколака. Тот хоть и опустил голову, но ответил громко:

— Нет. Не посчитал нужным. Потому что был против их задумки.

— И, о чем же офицер Синдиката умолчал? — напрягся Рас.

— О том, что Чума — ловец эмоций, ее невозможно обмануть, — Санжо подошел к Чуме и развернувшись к начальству, сказал, — Сегодня утром вы не глядя подписали рапорт о моем увольнении. Иногда полезно бухать с начальством.

— Пошли, Басмач, в гостях хорошо, а дома лучше.

Глава 14

Хорошие покойники отправляются на небеса, а правильные — куда захотят.


А на следующий день за Чумой и ее командой пришла смерть. В буквальном смысле. Фрик, Спиркс и Макжи сообща начали на полигоне практические занятия по перемещениям между мирами Древа.

— Для начала познакомьтесь с вашим проводником, — Фрик показал рукой на худого мальчишку, лет пятнадцати, — Это Мрак, бывший проводник Ниги.

Тузы тут же оскалились, Фрикаделька повернул башку в сторону дома, едва мазнув взглядом по пацану, а Чума уставилась на новичка с любопытством. Тот еще немного постоял в человеческом виде, а затем перетек в форму песца, абсолютно белого окраса.

— А зачем нам проводник, да еще и работавший с отступником? — сквозь зубы спросил Харис, — Нам умирать не привыкать, нам проводник без надобности.

— И сколько же раз, позволь спросить, ты покидал Фелис? — с усмешкой спросил опоссум.

— Четыре раза, — с важностью ответил Харис, — И этого вполне достаточно, чтобы…

— Пасть закрой, дебилоид, — Макжи теперь часто употреблял слова, найденные им в памяти ученицы, — Все четыре раза ты в один и тот же хаб прыгал, вместе с бывшей женой. И умирал легко и беззаботно, попивая сладкую смерть.

Перейти на страницу:

Похожие книги