Читаем Привет, меня зовут Джейн полностью

Эн: Ха-ха-ха! Джейки и танцевать вальс! Умора!

Джейки: Не смешно!

Эн: Очень даже! Походу ты ему нравишься.

Джейки: Не говори ерунду.


Резкий звонок в дверь оторвал меня от чата.


Джейки: Грег пришел. Напишу, как смогу!

Эн: Удачи!


Грег стоял у двери и натянуто улыбался. Спортивная куртка и мокрые кеды в совокупности с пятью розовыми гвоздиками смотрелись до невозможности нелепо. Уверенность в моем решении окрепла.

Внутри поднималось привычное раздражение.

– Заходи, – пропустила я его в коридор, кивнув головой.

Стив, высунув морду из комнаты, широко зевнул, потянулся и уставился на Грега.

Я вернулась на кухню. Грег потоптался в коридоре, оставляя шматки грязи, разулся и прошел следом за мной, щелкнув выключателем.

– Это мода такая, сидеть в темноте? – спросил он строго и сел на стул.

Мне, как вежливой хозяйке, положено было предложить чай гостю. Но внутренняя мегера взяла верх. Я встала около плиты, облокотившись на тумбу и скрестила руки на груди. Грег сел на стул и молча уставился на меня.

– Можно мне чай? – наконец подал он голос.

Я молча достала самый большой стакан и бросила туда пакетик. Залив все это дело крутым кипятком, поставила на стол. Грег, как человек крайне занудный и много читающий, знал, что в азиатских странах чай в больших стаканах подаются нежеланным гостям.

Я не ошиблась. Грег, посмотрев на стакан, хмыкнул.

– Ты все еще злишься?

– На что? – добавляя удивление в голос, спросила я.

– Не знаю. Я вообще не понимаю, на что ты все время злишься.

Я чуть не задохнулась от возмущения! Серьезно?! Не понимаешь?!

– Зачем ты пришел?

– Я соскучился.

Я прищурилась и поджала губы.

– Джейн, хватит уже сцен. Начни уже жить нормально. Ты же понимаешь, что бываешь совершенно невыносима!

– Все, Грег. Я устала уже. Это последняя наша встреча и разговор.

– Как это?

– Грег, у нас нет никаких отношений и быть не может. Я не люблю тебя, нас не связывает ничего общего. Я не изменюсь, как и ты.

Его взгляд изменился. Таким я видела его впервые. Он словно был напуган и растерян. Привычная спесь пропала. Но у меня внутри было лишь раздражение. Нельзя было позволить жалости изменить мое решение.

– Не любишь? Но я люблю тебя. – Грег встал и подошел, попытался обнять. Я выставила руку перед собой, пытаясь держать его на расстоянии.

– Это не любовь. Я совершенно серьезно. Мы только мучаем друг друга.

– А ты потом не пожалеешь? – прошипел Грег. Его лицо вдруг стало злым и отталкивающим. Я внутренне ухмыльнулась. Забавная перемена. Сначала давим на жалость, потом начинаем угрожать. Так не честно делать.

– Нет.

Грег с размаху ударил кулаком по тумбе за моей спиной и отошел. Я, немного испугавшись с опаской наблюдала за ним. Жалеть? Нет уж. Я редко, когда жалею о поступках. Расставаться с тем, в чем не видишь ценности, нужно без сожаления.

Грег схватил стакан и жадно стал пить остывший чай. По подбородку потекли темные капли. Меня передернуло. Допив до самого дна и вытерев капли на лице рукавом, он поставил стакан.

– Ну что ж, Джейки, – впервые, без напоминания, правильно назвал меня Грег. Он повернулся ко мне. Я почувствовала смутную тревогу и тело напряглось, готовое бежать, кусаться или царапаться, в случае опасности. – Тогда я ухожу. У тебя еще есть шанс передумать, пока не поздно.

Мне почему-то стало жутко. Он улыбался как-то хищно и неприятно. Я не видела еще его таким. Мне захотелось, чтобы он быстрее ушел, поняв, что оказывается совершенно не знала этого человека. Да и никогда не было интересно узнавать.

– Непременно воспользуюсь, если у меня сломается ноутбук, – холодно улыбнулась я, стараясь не выдать неприязнь и страх.

– Я и не ожидал иного ответа, – колючие глаза еще раз скользнули по моему лицу и Грег пошел в коридор.

Я выдохнула, как только он скрылся за углом. Взяв себя в руки, тоже вышла в коридор. Грег обулся. Открыл дверь.

– Цветы, – подала я голос, заметив гвоздики на полке около двери. Он взял цветы.

– Ну, до встречи, – холодным ледяным тоном сказал Грег и вышел. Я закрыла дверь и тело в момент стало ватным. Слабость разливалась по нему так быстро. Но мне пришлось завернуть на кухню, чтобы забрать телефон.

Вернувшись в комнату, я быстро набрала сообщение для Энди в чате и отправила.


Джейки: Вот и все. Наконец, все кончено.


Тут на моем пути выросла кровать, и я упала в ее объятия. Лихорадка не заставила себя долго ждать. Простуда все активнее завоевывала организм. Телефон снова моргнул. Из последних сил я разлепила глаза и прочитала:


Эн: И как все прошло?

Джейки: Нормально. Кажется, я приболела. Пойду спать.


Отправив ответ слабеющими руками, я провалилась в липкий сон.

Глава 3. Поцелуй


Простуда разыгралась не на шутку, свалив меня на все выходные. Я почти все время спала, слабость и головокружение не давали возможности даже нормально поесть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Один день, одна ночь
Один день, одна ночь

Один день и одна ночь – это много или мало? Что можно разрушить, а что создать?..В подъезде дома, где живет автор детективных романов Маня Поливанова, убит ее старый друг, накануне заходивший на «рюмку чаю» и разговоры о вечном. Деньги и ценности остались при нем, а он сам не был ни криминальным авторитетом, ни большим политиком, ни богачом! Так за что его убили?Алекс Шан-Гирей, возлюбленный Поливановой и по совместительству гений мировой литературы, может быть и не похож на «настоящего героя». Он рассеян и очень любит копаться в себе. Тем не менее он точно знает: разбираться в очередном происшествии, в которое угодила его подруга, предстоит именно ему. Один день и одна ночь – это очень много! Они изменят всю дальнейшую жизнь героев, и у них есть только один шанс сохранить самих себя и свой мир – установить истину...

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Романы