Читаем Признание полностью

Вэйр с досадой стукнул ладонью по стене: незнакомка его сильно заинтересовала, однако он так и не смог (вот невезение!) рассмотреть ее лицо. Только волосы - длинные, светлые и поразительно густые, приятный обвод губ да мягкую улыбку, от которой у него неожиданно екнуло сердце. А теперь она медленно удалялась, рука об руку с симпатизирующим ей парнем, а он даже имени спросить не решился. Но не кричать же вслед? И не говорить же теперь, что нагло подсматривал?

Юноша прикусил губу.

- Кер, ты где? - донесся до него ее негромкий голос. - Иди сюда, хватит уже призраков гонять. Мы закончили.

В ответ раздался радостный писк какого-то некрупного зверька. За ним - смутно знакомый шелест листовика, который, как оказалось, тоже бродил где-то поблизости, наплевав на строгий наказ мадам дер Ваги не покидать Оранжерею без разрешения. Потом послышался возмущенный возглас Бриера, которому, кажется, кто-то игриво пощекотал нос пушистым хвостом, его приглушенный чих, звонкий смех. И, наконец, все стихло.

Вэйр еще немного посидел на стене, рассматривая опустевший парк и смутно надеясь, что незнакомка что-нибудь забудет и вернется. Терпеливо подождал. Поглазел на яркие звезды. Слегка замерз. А потом понял, что мечтает зря, полностью выпрямился, подпер голову рукой и, уставившись в темноту, из которой вдруг донесся едва слышный волчий вой, надолго задумался.


Поутру он был на редкость рассеянным и невнимательным. В купальне нос к носу столкнулся с Войтеком, машинально поприветствовав, хотя последние пару недель этого не делал. В коридоре равнодушно прошел мимо игриво стреляющих глазками девчонок, у которых почему-то вдруг проснулся к нему необъяснимый интерес. Затем едва не пихнул в спину Грэя Асграйва, которого подчеркнуто перестал замечать. Не увидел, как тот машинально шарахнулся в сторону, вызвав немало удивленных взглядов. Пару раз на уроках отвечал невпопад, вызвав неудовольствие леди Белламоры и господина Сухаря. Наконец, чуть не ошибся на уроке лера Дербера и заполучил на правой щеке длинную царапину от вечно неуклюжего Альберта дер Соро. После чего все-таки очнулся от напряженных раздумий, перехватил скептический взгляд старого ветерана, ждавшего от новичка гораздо больших успехов с рапирой, встряхнулся и довольно быстро уверил конопатого партнера, что тот зря возгордился случайной победой.

Ему не давала покоя виденная ночью девушка. Вернее, не давала покоя ее магия и настойчивое стремление учиться фехтованию, которое она осуществляла с прямо-таки ненормальной серьезностью. Почему-то для нее это было важным. А еще она и Бриер были учениками мастера Викрана, и вот это-то и заинтересовало Вэйра больше всего.

О мастере Викране за последние недели он успел выяснить достаточно, чтобы понимать, почему молодой Охранитель так быстро его нашел. Более того, именно теперь понимал, что в их первую встречу был несомненно слабее и непременно проиграл бы свой второй в жизни магически поединок. Просто по той причине, что обширные знания преподавателя по Боевой и Защитной Магии не шли ни в какое сравнение с безудержной, хоть и бестолково потраченной силой убитого на корабле мага. И еще было понятно, что мастер вполне мог не церемониться с упрямым мальчишкой, вздумавшим ставить ему какие-то условия. Мог бы просто оглушить его и доставить на учебу, не интересуясь его мнением. Однако он не поленился - выслушал, тщательно расспросил, заверил, что разберется, и пообещал, что вскоре отыщет юного мага. И, хоть с тех пор прошла уже пара месяцев, а о мастере не было ни единой весточки, Вэйр все-таки надеялся, что тот не забыл своего обещания. И именно поэтому упоминание о нем вызвало столь яркие эмоции и новый всплеск безумной надежды.

Ополоснувшись и натянув чистую одежду, юноша в одиночестве покинул раздевалку, прямо на ходу застегивая рубашку. Он не ждал гостей, не думал, что увидит кого-то по дороге в свое крыло, а поэтому оставался все таким же задумчивым. И поэтому же не сразу сообразил, что за тень вдруг возникла у него на пути, и что за знак непритязательно светится на возникшем перед глазами плаще в виде искусно вписанных в круг знаков четырех стихий.

Запоздало осознав, что едва не налетел на одного из преподавателей, Вэйр резко остановился. А потом поднял голову и словно окаменел, мгновенно узнав одетого в черные цвета мага, который смотрел на него со смесью снисхождения, понимания и легкого удивления.

- Ну, здравствуй, беглец, - хмыкнул мастер Викран при виде искренней оторопи ученика. - Я гляжу, тебя совсем замучили, раз ты даже не смотришь на тех, кому оттаптываешь ноги.

- Извините, лер, - поспешно отступил юноша, неловко уставившись на испачканные сапоги преподавателя. - Я вас не заметил.

- Вот и я о том же. Пойдем-ка, нам надо поговорить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сердце Зандокара

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература