Читаем Признание в любви (сборник) полностью

Вы покоряете навеки шармом,Сойдя с полотен знаменитого Тиссо,И расцветает всё под Вашим взглядом,И ощутимее сердечное лассо.Вы так до невозможности красивы,Так уязвимы под вниманием толпы,Что ощущаете, как молчаливоВолнуют повороты не своей судьбы.Вся Ваша жизнь под пристальным контролем,Вас любят, может, как редчайший экспонат,А Вы играете по жизни роли,Своими чувствами делясь не напрокат.Вам предостаточно и так общенья,И, может быть, Вас тяготит к себе любовь,Когда предмет достоин восхищенья,Не однозначно и понятие оков.
Под сводами аллей лежат сугробы,И, не прощаясь, Вы уходите опять,И только дрогнули в улыбке губы,Как обещание, с картины восхищать…24.01.2018

И то, что дальше, по ромашке лишь гадай

Мелодия в словах, манера речи,Зеркальны чувства отражением в глазах,Как много времени с последней встречиВ живых безжалостно отмерено часах.Когда вдали, всё кажется иначе,Так привлекает только призрачный мираж,Далёкий образ грёзами очерчен,Как из другого мира облачный типаж.Рукой не дотянуться в отдаленье,Как только мысленный начнётся разговор,И взглядами отброшены сомненья,
Что отношениям объявлен приговор.Как статуя живая Эрмитажа,Вне зоны доступа с улыбкой на губах,Не подпускает бдительная стража,А Вы, ведь, рядом, только в нескольких шагах.Когда лицо почти не различимо,Предательский стук сердца выдаст невзначай,Волненье в этот миг так объяснимо,И то, что дальше, по ромашке лишь гадай…7.02.2018

Рисую Вас снова в душе

Вы были немного бледны,Слегка ощущалось волненье,Как и раньше, озареныИ образом, и вдохновеньем.Отражением в зеркалах
Нас преследуют Ваши черты,Во взглядах и многих сердцах,В ощущеньях прекрасно чисты.Взмах палочки дирижёра,В целом мире Вы только одни,Как сильна магия взора,Так влияют флюиды весны.Рисую Вас снова в душеВозвышенно и достоверно,В стихах, как и в карандаше,Получается атмосферно.Поражаете новизной,Что когда-то заложена в прошлом,И вдохновляете красотойВ этом мире земном, но сложном.Мне казалось уже не раз,Что рождается совершенным,
Будет долго, как и сейчас,Вдохновением неизменным….24.02.2018

Притягивает то, что не похоже

Как много “не” встречается в словах,Его произнести всегда сложнее,Звучит, как лёгкий шёпот на губах,И краски в цвете видятся бледнее.Ни громко “да”, ни как-то сухо “нет”,Любить и ненавидеть так жестоко,Но в сути антиподов есть ответ:Противовес – уже не одиноко.Притягивает то, что не похоже,Как плюс и минус, как руда магнит,И выясняется, что нет дорожеТого, что коль теряется, болит….27.02.2018

Не был бы мир самим собою

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия