Читаем Призрачный огонь полностью

Констанция взяла его под руку. - “Он настоящий джентльмен. И я утверждаю, что он думает о женитьбе не больше, чем о полете на луну. Я могла пройти мимо него в одних нижних юбках, и он не поднимал глаз от своих бумаг.”


- Конни!- воскликнул потрясенный Тео. Ему не нравилось, что сестра даже помышляет о подобном поведении.


Ее глаза заплясали. - “Не прикидывайся невинным. Я слышала от сестры Генри Лушингтона, что на прошлой неделе тебя трижды видели с одной индианкой в пунш-хаусе в черном городе.”


Тео мгновенно перенесся в чувственные, прокуренные темные комнаты, в пьянящий аромат мускатного ореха и пряностей, к сладострастным девушкам и, в особенности, к милой юной девушке, которая так ему понравилась, к ее нежной, упругой коже, похожей на тончайший шелк на кончиках его пальцев. - Он вздрогнул. - “Это совсем другое дело.”


- Конечно - потому что если бы меня увидели без сопровождения в пуншевой комнате с туземцем, меня бы вышибли из нашего общества.”


- “Я не это имел в виду.”


- “А почему правила не должны быть одинаковыми для женщин и для мужчин? Все мы - существа из плоти и крови.”


Тео густо покраснел. - Чтобы защитить твою добродетель.”


- Она рассмеялась. - Будь уверен, брат, моя добродетель в безопасности. Я думаю, что наш кузен собирается выдать меня замуж за морского капитана или торговца Компании. Он начал переписку с губернатором Сондерсом в Мадрасе по поводу нашего наследства. Он говорит, что боится, как бы это не было дурно использовано в наше отсутствие, но я думаю, что он действительно беспокоится о том, что у меня не будет приданого, и он останется со старой девой, чтобы кормить ее всю свою жизнь.”


- Мне бы хотелось, чтобы он проявил такую заботу обо мне. - Хотя Джерард часто бывал по делам в Губернаторском доме в Форт-Уильяме, он почти никогда не навещал Тео. - Иногда мне кажется, что он сознательно пренебрегает мной.”


- “Он очень добр ко мне, - сказала Констанция. - Он хочет, чтобы ты научился полагаться на собственные силы. Кроме того, он не хочет, чтобы говорили, что ты поднимаешься только благодаря своим связям. Он очень чувствителен к этому вопросу - его собственный отец, дядя Кристофер, постоянно вмешивался в жизнь Джерарда, и его друзья обижались на него за это.”


- “Похоже, это не повредило его карьере” - сказал Тео, думая о большом особняке.


Констанция высвободила свою руку и поцеловала его в щеку. - “Мне пора идти. Мы приглашены на ужин к Мэннингемам, и я опоздаю к своему парикмахеру.”


•••


Время шло, и так как хозяева Тео каждую неделю замечали, что остатки в его гроссбухе затмевают счета других мальчиков в синих мундирах, он начал уезжать из Калькутты, иногда на несколько дней, навещая дальних поставщиков. Он с удовольствием осматривал окрестности, хотя темп экспедиций приводил его в бешенство. Даже самая короткая поездка в Индию требовала всей пышности и роскоши королевского путешествия. Музыканты возглавляли колонну с трубами и барабанами, а купцы ехали в ховдах на спинах слонов. За ними следовал отряд солдат, а также множество местных слуг, известных как пеоны и хиркары. Куда бы они ни направлялись, вокруг них собирались толпы местных жителей. Иногда им везло, и они проходили по пять миль в день.


В большинстве таких поездок Тео был прикреплен к старшему агенту по имени Диган. Он был шотландцем, который прожил в Индии дольше, чем кто-либо мог вспомнить, и настаивал, что умрет тоже тут. - “Эта жара и выпивка - все, что скрепляет мое тело” - продолжал он. - “Если бы я вернулся в шотландскую зиму, холод разорвал бы меня пополам. - Он полностью отдался индийскому образу жизни. Он был одет в свободную индийскую одежду, его голова была обернута огромным тюрбаном, и он ел самое острое пряное карри, которое Тео когда-либо пробовал. У него была жена-индианка, хотя ходили слухи, что в Эдинбурге все еще существует некая миссис Диган.


- “Когда у тебя есть черная, ты уже никогда не вернешься, - подмигнув, сказал он Тео. Они сидели в доме агента на одной из торговых станций, развалившись на подушках. - Самая нежная прелестная киска, которую ты когда-либо почувствуешь.”


Он протянул Тео черенок кальянной трубки. Тео глубоко затянулся испаренным муасселем - густой табачной смесью с патокой, растительным маслом и фруктовым ароматом. От затяжки у него закружилась голова, и он слегка расслабился. Он ничего не ответил.


- Я виню в этом их одежду. Наши прелестные англичанки сидят в своих корсетах и фижмах, зажатые так плотно, что они становятся жесткими, как старая кожа. Тогда как все, что есть у твоей индийской девочки, - это мягкий хлопок, обертывающий ее грудь, так близко к природе, как и задумал добрый Господь.”


Тео подумал о Констанс, о том, как она ругалась с их матерью из-за того, что та надела сари. С тех пор как они приехали в Калькутту, он видел ее только в безукоризненно накрахмаленном английском платье.


Диган затянулся трубкой и выпустил колечко дыма. - “Вы когда-нибудь спускались на берег реки рано утром, когда местные женщины моются?”


Тео отрицательно покачал головой.


Перейти на страницу:

Все книги серии Кортни

Кортни. 1-13 (СИ)
Кортни. 1-13 (СИ)

Кортни: Шоп и Гаррик Кортни, братья, соперничающие в любви — но готовые не задумываясь отдать жизнь друг за друга... Один — лихой и бесстрашный авантюрист, одержимый жаждой разбогатеть и идущий к своей цели, не выбирая средств. Другой — добросердечный и мирный фермер, способный, однако, до последней капли крови сражаться за то, что принадлежит ему по праву. Им выпало жить в жестокие времена. В Южную Африку снова и снова приходит война. Белые колонисты железной рукой подавляют восстания зулусов — однако и самим им предстоит очень скоро пережить унизительное поражение в англо-бурской кампании. Но Шон и Гаррик Кортни не привыкли отступать перед опасностью. Они слишком хорошо знают: Южная Африки — земля, где нет места слабым и малодушным.. Настоящая книга издаётся в память прекрасного мастера пера в историко-приключенческом жанре Уилбуру Смиту, ушедшему от нас 13 ноября 2021 года. Светлая память!                                                        Содержание:   КОРТНИ:    1. Уилбур Смит: Когда пируют львы.  2. Уилбур Смит: И грянул гром.  3. Уилбур Смит: Птица не упадёт.  4. Уилбур Смит: Горящий берег.  5. Уилбур Смит: Власть меча.  6. Уилбур Смит: Ярость  7. Уилбур Смит: Время умирать (Перевод: П. Киракозов)  8. Уилбур Смит: Золотой Лис (Перевод: Е. Комиссаров)  9. Уилбур Смит: Стервятники (Перевод: Д. Арсеньев) 10. Уилбур Смит: Муссон (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 11. Уилбур Смит: Голубой горизонт (Перевод: Дмитрий Арсеньев) 12. Уилбур Смит: Триумф солнца (Перевод: В. Заболотный) 13. Уилбур Смир: Ассегай (Перевод: Сергей Самуйлов                                                                                       

В. М. Заболотный , Д. Арсеньев , Е. В. Комиссаров , Павел Андроникович Киракозов , Сергей Николаевич Самуйлов , Уилбур Смит

Приключения / Прочие приключения / Исторические приключения
Когда пируют львы. И грянул гром
Когда пируют львы. И грянул гром

Земля Южной Африки щедро полита кровью – здесь столкнулись интересы тех, кто родился африканцем, и тех, кто пришел с другого континента, чтобы сделать эти территории своей собственностью. Белые переселенцы – буры – успешно сражаются с восставшими зулусами, но позднее унизительное поражение ожидает и самих колонистов. В это жестокое время выпало родиться братьям Шону и Гаррику Кортни. Один стремится к богатству, готовый добыть его любой ценой, другой – к мирной оседлой жизни на своей ферме. Обоим не занимать силы духа, недаром девиз доблестных предков Кортни гласит: «Я выдержу». Но однажды между неразлучными и преданными друг другу братьями словно черная кошка пробежала. Они стали соперниками на долгие годы, и для окружающих их вражда всегда была окутана тайной…«Когда пируют львы», «И грянул гром» – первые два романа из цикла о бесстрашных Кортни, чей славный род восходит к золотому веку пиратства. Романы издаются в новом переводе.Ранее роман «И грянул гром» издавался под названием «Раскаты грома».

Уилбур Смит

Приключения / Зарубежные приключения
Хищные птицы
Хищные птицы

Вторая половина XVII столетия, золотой век пиратства. Англия и Голландия ведут войну за морское владычество, а на войне все средства хороши. Английскому капитану сэру Фрэнсису Кортни выдано королевское разрешение преследовать, а попросту — грабить неприятельские торговые суда. Вместе со своим семнадцатилетним сыном Хэлом он патрулирует воды у берегов Южной Африки. Боевая каравелла Кортни охотится на голландский галеон, идущий из Ост-Индии и груженный золотом, драгоценными специями и редкой древесиной. Подобный трофей может принести целое состояние! И вот галеон взят на абордаж, но пиратское счастье мимолетно — в скором времени сэр Фрэнсис и Хэл попадают в руки безжалостных врагов…Роман «Хищные птицы» хронологически открывает эпопею о неукротимых Кортни, чей девиз гласит: «Я выдержу».Книга также выходила под названием «Стервятники» в переводе Д.Арсеньева.

Амадо Эрнандес , Наталья Романовна Рубинштейн , Н. Р. Рубинштейн , Т В Воронина , Т. В. Воронина

Приключения / Приключения / Боевики / Детективы / Детская образовательная литература
Стервятники
Стервятники

Воды у берегов Африки красны от крови, пролитой в войне Англии и Голландии за право морского господства.Каперы обеих сторон делают огромные состояния, охотясь за торговыми судами противника.Английский капитан сэр Фрэнсис Кортни, подобно морскому ястребу, преследует корабли Ост-Индской компании, чьи трюмы полны несметных сокровищ.Но вскоре удача изменяет сэру Фрэнсису — он гибнет от рук предателей. Тогда на капитанский мостик поднимается его семнадцатилетний сын Хэл, поклявшийся любой ценой отомстить убийцам отца…Незабываемая эпическая сага Уилбура Смита, написанная с прекрасным знанием реалий прошлого, переносит читателей в один из самых интересных периодов истории — полный приключений XVII век. [По хронологии написания это девятый роман из цикла «Кортни» (1997), однако по внутренней хронологии цикла это первое произведение в нём.]

Уилбур Смит

Морские приключения

Похожие книги

Афанасий Никитин. Время сильных людей
Афанасий Никитин. Время сильных людей

Они были словно из булата. Не гнулись тогда, когда мы бы давно сломались и сдались. Выживали там, куда мы бы и в мыслях побоялись сунуться. Такими были люди давно ушедших эпох. Но даже среди них особой отвагой и стойкостью выделяется Афанасий Никитин.Легенды часто начинаются с заурядных событий: косого взгляда, неверного шага, необдуманного обещания. А заканчиваются долгими походами, невероятными приключениями, великими сражениями. Так и произошло с тверским купцом Афанасием, сыном Никитиным, отправившимся в недалекую торговую поездку, а оказавшимся на другом краю света, в землях, на которые до него не ступала нога европейца.Ему придется идти за бурные, кишащие пиратами моря. Через неспокойные земли Золотой орды и через опасные для любого православного персидские княжества. Через одиночество, боль, веру и любовь. В далекую и загадочную Индию — там в непроходимых джунглях хранится тайна, без которой Афанасию нельзя вернуться домой. А вернуться он должен.

Кирилл Кириллов

Приключения / Исторические приключения
Доля Ангелов
Доля Ангелов

Автор бестселлера #1 по мнению «Нью-Йорк Таймс» Дж. Р.Уорд представляет второй роман серии «Короли бурбона» саге о династии с Юга, пытающейся сохранить СЃРІРѕРµ лицо, права и благополучие, в то время как секреты и поступки ставят под СѓРіСЂРѕР·у само РёС… существование…В Чарлмонте, штат Кентукки, семья Брэдфордов являются «сливками высшего общества» такими же, как РёС… эксклюзивный РґРѕСЂРѕРіРѕР№ Р±СѓСЂР±он. Р' саге рассказывает об РёС… не простой жизни и обширном поместье с обслуживающим персоналом, которые не РјРѕРіСѓС' остаться в стороне РѕС' РёС… дел. Особенно все становится более актуальным, когда самоубийство патриарха семьи, с каждой минутой становится все больше и больше похоже на убийство…Все члены семьи находятся под подозрениями, особенно старший сын Брэдфордов, Эдвард. Вражда, существующая между ним и его отцом, всем известна, и он прекрасно понимает, что первый среди подозреваемых. Расследование идет полным С…одом, он находит успокоение на дне бутылки, а также в дочери своего бывшего тренера лошадей. Между тем, финансовое будущее всей семьи находится в руках бизнес-конкурента (очень ухоженных руках), женщины, которая в жизни желает единственное, чтобы Эдвард был с ней.У каждого в семье имеются СЃРІРѕРё секреты, которые несут за СЃРѕР±РѕР№ определенные последствия. Мало кому можно доверять. Р

А. Веста , Арина Веста , Дж. Р. Уорд , Дмитрий Гаун , Марина Андреевна Юденич , Светлана Костина

Любовные романы / Приключения / Современные любовные романы / Эротическая литература / Исторические приключения / Самиздат, сетевая литература / Эротика / Романы / Эро литература